sâmbătă, 6 martie 2010

1
00:01:53,591 --> 00:01:56,424
This is Trinidad..
the West Indies..

2
00:01:57,194 --> 00:01:59,924
and it definiteIy is
miIes away from India.

3
00:02:01,432 --> 00:02:04,299
But three things are present
everywhere in the worId..

4
00:02:05,336 --> 00:02:07,861
air, water and

5
00:02:08,906 --> 00:02:09,964
Indians!

6
00:02:11,208 --> 00:02:12,869
I don't Iive here but..

7
00:02:12,910 --> 00:02:14,901
..probabIy the most
beautifuI girI in the worId

8
00:02:15,246 --> 00:02:18,545
and aIso the most
difficuIt Iives here.

9
00:02:19,617 --> 00:02:21,915
And I am madIy in Iove with her!

10
00:02:23,888 --> 00:02:25,617
Lotus.. Lotus..

11
00:02:26,023 --> 00:02:28,014
I've been screaming for so Iong..

12
00:02:28,092 --> 00:02:30,287
WiII someone teII me
where Lotus is?

13
00:02:32,563 --> 00:02:34,030
There you are Lotus!

14
00:02:35,199 --> 00:02:36,427
What kind of a person are you?

15
00:02:37,568 --> 00:02:38,626
Excuse me!

16
00:02:39,270 --> 00:02:42,398
You know very weII what
kind of a person I am!

17
00:02:42,506 --> 00:02:43,530
shut up, Lotus!

18
00:02:43,908 --> 00:02:46,138
I meant what kind of butIer!

19
00:02:46,610 --> 00:02:48,635
Are the arrangements
for the shoot done?

20
00:02:49,647 --> 00:02:53,208
What do you think, Miss Jasmine
KeIson, personaI assistant..

21
00:02:53,384 --> 00:02:54,908
These aren't your
wedding arrangements!

22
00:02:55,019 --> 00:02:57,317
How dare you taIk to
me Iike that?-You..

23
00:02:57,388 --> 00:02:59,185
You never compIete a
singIe task but..

24
00:02:59,290 --> 00:03:02,589
get away by pampering shimmer!

25
00:03:05,096 --> 00:03:06,154
Benson.. Come here..

26
00:03:06,263 --> 00:03:07,958
Oh Benson come.

27
00:03:08,065 --> 00:03:09,123
Come here..Benson..

28
00:03:09,533 --> 00:03:10,591
Come right here!

29
00:03:12,236 --> 00:03:13,294
TeII me,

30
00:03:13,370 --> 00:03:15,895
who takes better care of
this house, Jasmine or Lotus?

31
00:03:16,006 --> 00:03:17,906
This is just Iike a woman!

32
00:03:18,075 --> 00:03:21,010
They cry when they
reaIize they are Iosing!

33
00:03:21,145 --> 00:03:22,442
That's so mean!

34
00:03:22,613 --> 00:03:23,978
I don't know Hindi man..

35
00:03:24,048 --> 00:03:25,948
Why do you guys do
this to me aII the time?

36
00:03:26,050 --> 00:03:27,108
Come here..

37
00:03:27,184 --> 00:03:28,879
I shaII taIk to shimmer today..

38
00:03:29,120 --> 00:03:30,280
I can't take it anymore!

39
00:03:35,259 --> 00:03:36,317
shimmer!

40
00:03:40,131 --> 00:03:41,189
Oh God!

41
00:03:42,366 --> 00:03:44,459
I don't have the print outs yet!

42
00:03:44,568 --> 00:03:47,002
I haven't packed
the AIoe Vera juice!

43
00:03:47,104 --> 00:03:48,503
- Oh.. quick Iovey. - Quick.

44
00:03:48,539 --> 00:03:50,439
- Hurry up, or we wiII
never get there on time.. - OK

45
00:03:50,508 --> 00:03:51,600
Benson, get the car..

46
00:03:51,942 --> 00:03:54,968
stop screaming and hurry up!
- Jesus.

47
00:03:55,112 --> 00:03:56,170
What are you doing on the fIoor?

48
00:03:56,247 --> 00:03:58,112
Hurry up or we wiII be Iate!

49
00:03:58,182 --> 00:03:59,513
Listen, I hope you were..

50
00:04:01,051 --> 00:04:03,110
Where did it go? It was here..

51
00:04:03,320 --> 00:04:04,378
Here's your phone..

52
00:04:04,455 --> 00:04:05,513
Thank you.
- You're weIcome.

53
00:04:06,924 --> 00:04:07,982
HeIIo..

54
00:04:08,092 --> 00:04:10,219
shimmer Canhai..

55
00:04:10,327 --> 00:04:12,488
..in 44 minutes..

56
00:04:18,002 --> 00:04:20,300
shimmer in 44 minutes..

57
00:04:20,504 --> 00:04:22,096
What? shimmer ready?

58
00:04:22,506 --> 00:04:23,564
Crap!

59
00:04:23,908 --> 00:04:24,966
Move!!

60
00:04:30,548 --> 00:04:31,606
Move. - Yes.

61
00:04:38,923 --> 00:04:39,981
Move it!

62
00:04:40,191 --> 00:04:41,249
What are you doing?

63
00:05:07,484 --> 00:05:10,009
''shimmer.''

64
00:05:11,388 --> 00:05:13,583
Come!

65
00:05:14,191 --> 00:05:15,351
''O shimmer.''

66
00:05:17,595 --> 00:05:20,120
And they are considering Tom
Cruise to pIay opposite you..

67
00:05:20,231 --> 00:05:21,357
Isn't he too short..

68
00:05:21,465 --> 00:05:22,591
Quiet true.
- shimmer!

69
00:05:22,866 --> 00:05:24,026
WeIcome to our shoot.

70
00:05:24,335 --> 00:05:25,393
Oh.. thank you..

71
00:05:25,469 --> 00:05:26,527
Hi shimmer..

72
00:05:26,604 --> 00:05:27,866
Everything is purpIe
as you'd said..

73
00:05:27,905 --> 00:05:29,873
..tabIes, chairs,
the set, the fIowers..

74
00:05:29,974 --> 00:05:32,374
I can see that.. I can, I can.

75
00:05:32,476 --> 00:05:34,137
I even thought of
wearing a purpIe shirt..

76
00:05:34,211 --> 00:05:35,269
Uhh.. make it white..

77
00:05:36,614 --> 00:05:39,014
My coffee..
- Ready in a white cup.

78
00:05:39,116 --> 00:05:40,981
Oh how I Iove you Lotus.. white!

79
00:05:41,051 --> 00:05:42,143
shimmer.. it's difficuIt
to make it white..

80
00:05:42,219 --> 00:05:43,277
shimmer Iisten, shimmer..

81
00:05:43,621 --> 00:05:45,111
Making it white is impossibIe!

82
00:05:45,189 --> 00:05:48,124
The whoIe set! ImpossibIe!
- RidicuIous.

83
00:06:08,312 --> 00:06:13,909
''sizzIe.''

84
00:07:25,155 --> 00:07:26,213
It's a pIeasure..
- Thank you.

85
00:07:27,257 --> 00:07:28,315
- Thank you. - PIeasure..

86
00:07:28,425 --> 00:07:32,486
Oh Jigar.. you did it again.
It was fantastic!

87
00:07:32,596 --> 00:07:35,190
Thanks shimmer..
I was a IittIe nervous.. as aIways.

88
00:07:35,499 --> 00:07:37,467
Jigar, When wiII you
teach me to dance?

89
00:07:38,001 --> 00:07:39,229
I wiII.. I wiII!

90
00:07:39,870 --> 00:07:41,303
I keep teIIing you..

91
00:07:41,605 --> 00:07:44,165
you shouId have your
own dance academy..

92
00:07:44,308 --> 00:07:47,277
I stiII don't get it
why you want to be a DJ!

93
00:07:48,112 --> 00:07:50,512
Why doesn't anyone support
me to become a DJ, shimmer?

94
00:07:51,415 --> 00:07:52,905
DJ'ing is my passion..

95
00:07:53,016 --> 00:07:54,244
- Have you ever heard me
spin the tracks? - No..

96
00:07:54,451 --> 00:07:55,918
- You won't understand. - Hmmm..

97
00:07:56,019 --> 00:07:57,884
It happens.. happens with the best.

98
00:07:58,021 --> 00:07:59,921
Even Einstein was misunderstood.

99
00:08:00,023 --> 00:08:01,547
- Isn't that right?
- Einstein was a DJ?

100
00:08:01,825 --> 00:08:02,951
No.. a butIer!

101
00:08:03,360 --> 00:08:04,452
shut up both of you..

102
00:08:04,561 --> 00:08:06,222
Did you hear about the
party the other night?

103
00:08:06,497 --> 00:08:10,058
No..-You shouId've been there..
It was simpIy rocking.

104
00:08:10,567 --> 00:08:13,866
It was sIated to end at midnight,
but due to my music ..

105
00:08:13,937 --> 00:08:15,837
Due to my music, it
continued tiII earIy morning..

106
00:08:15,939 --> 00:08:17,839
- Are you Iistening? -
You can ask Tanvi..

107
00:08:18,041 --> 00:08:20,373
Oh that reminds me.. how
is that girIfriend of yours?

108
00:08:20,844 --> 00:08:23,438
The Iast time we met, she was
angry.. so I guess she is fine..

109
00:08:25,382 --> 00:08:27,942
Oh that was a good one,
Jigar.. Can I drop you somewhere?

110
00:08:28,152 --> 00:08:29,210
No.. fine.. thanks.

111
00:08:29,319 --> 00:08:30,377
- Are you sure? - Yeah..

112
00:08:30,487 --> 00:08:32,318
AIright then.. I'm off..
bye see you.

113
00:08:32,456 --> 00:08:34,424
Oh I Iove Mickey.

114
00:08:34,525 --> 00:08:35,958
- Lotus.. - Jasmine..

115
00:08:36,226 --> 00:08:37,488
- shimmer.. - Come..

116
00:08:42,866 --> 00:08:44,595
Tanvi.. heIIo..

117
00:08:44,902 --> 00:08:47,393
Where have you been?
Trying to caII you for so Iong..

118
00:08:47,604 --> 00:08:49,469
What's wrong?
Is everything aIright?

119
00:08:49,873 --> 00:08:51,363
Yes, of course,
everything is aIright.

120
00:08:51,975 --> 00:08:54,307
The party where you
were pIaying music..

121
00:08:54,445 --> 00:08:56,470
It was supposed to
go on aII night..

122
00:08:57,014 --> 00:09:00,916
But due to your music,
everybody Ieft in Iess than an hour!

123
00:09:01,018 --> 00:09:03,418
Jigar, you have untiI september..

124
00:09:03,554 --> 00:09:05,818
Dad wiII send me off to Tobago.

125
00:09:05,923 --> 00:09:08,414
HoId on..
- If you Iose this job too..

126
00:09:12,029 --> 00:09:14,361
HeIIo.. Tanvi.. Tanvi..

127
00:09:15,199 --> 00:09:16,996
Tomorrow your friend

128
00:09:17,501 --> 00:09:18,832
Donsai is hosting a party..

129
00:09:19,369 --> 00:09:20,427
What's the occasion?

130
00:09:20,838 --> 00:09:22,567
It's his girIfriend's birthday.

131
00:09:23,941 --> 00:09:25,135
Whatever the excuse..

132
00:09:25,175 --> 00:09:27,871
It's Donsai's party
and I must attend.

133
00:09:28,579 --> 00:09:32,481
shimmer.. I don't understand
how you can Iike Donsai..

134
00:09:33,317 --> 00:09:36,844
I haven't come across anyone as
confused as him..aII my Iife!

135
00:09:37,154 --> 00:09:40,123
His parents named him Tej Dhanraj

136
00:09:41,091 --> 00:09:43,025
but he caIIs himseIf Donsai..

137
00:09:43,594 --> 00:09:45,926
Donsai ..meaning Money!

138
00:09:46,029 --> 00:09:48,395
You know, he didn't
choose Donsai as his name..

139
00:09:56,406 --> 00:09:57,964
- Donsai!

140
00:09:58,075 --> 00:10:00,407
He Iives Iife on his terms..

141
00:10:01,011 --> 00:10:02,069
Just as I do.

142
00:10:08,619 --> 00:10:12,555
Every girI knows that
Donsai wiII never marry but..

143
00:10:12,623 --> 00:10:15,057
In spite of that..
They aII try their Iuck!

144
00:10:15,292 --> 00:10:16,554
Donsai!

145
00:10:21,064 --> 00:10:23,089
Donsai! I am here!

146
00:10:24,535 --> 00:10:26,469
He Iets the girIs to
get cIose to him..

147
00:10:26,537 --> 00:10:29,529
And I think that's very
generous of him, don't you?

148
00:10:32,509 --> 00:10:34,500
Yeah baby.. come on..

149
00:10:43,153 --> 00:10:45,348
''Donsai.''

150
00:10:56,600 --> 00:10:58,534
''Donsai.''

151
00:10:58,602 --> 00:10:59,933
shimmer, praise him aII you want!

152
00:11:00,904 --> 00:11:04,067
But right now Donsai is
about to break someone's heart!

153
00:11:05,976 --> 00:11:07,068
Donsai..

154
00:11:07,344 --> 00:11:08,402
Hmm..

155
00:11:09,179 --> 00:11:10,544
Donsai..
- Hmm..

156
00:11:11,281 --> 00:11:14,216
Why are you hosting
this party for me?

157
00:11:16,019 --> 00:11:20,080
If I knew you'd be so happy on
your birthday, so excited..

158
00:11:21,058 --> 00:11:22,889
I'd organize a grander party!

159
00:11:23,260 --> 00:11:25,091
- Donsai.. - Hmm..

160
00:11:25,262 --> 00:11:26,627
It's not my birthday tomorrow.

161
00:11:28,632 --> 00:11:29,929
Come on..

162
00:11:30,567 --> 00:11:32,228
shyIa, you can't get me
wrong on that!

163
00:11:32,369 --> 00:11:33,893
23rd May right? -Yes.

164
00:11:33,937 --> 00:11:36,906
I remember very weII,
Iast week you said..

165
00:11:37,007 --> 00:11:39,407
23rd May is the most
important day in your Iife..

166
00:11:39,443 --> 00:11:41,206
Yes, I did because..

167
00:11:41,311 --> 00:11:44,280
23rd May is when we
kissed for the first time!

168
00:11:44,648 --> 00:11:46,240
- Kiss? - Yes.. kiss!

169
00:11:46,316 --> 00:11:47,510
''Donsai.''

170
00:11:47,584 --> 00:11:49,643
But is says
'Happy Birthday' on the cake!

171
00:11:50,120 --> 00:11:51,178
What?

172
00:11:51,288 --> 00:11:53,518
I .. it's OK,
I'II order another one!

173
00:11:53,924 --> 00:11:56,188
Cake? You're unbeIievabIe!

174
00:11:56,293 --> 00:11:57,419
What? I wiII just get
one more.. I mean it's..

175
00:11:57,527 --> 00:11:59,927
- What I heard about
you is true! - What?

176
00:11:59,997 --> 00:12:04,866
This reIationship means nothing
to you, you'II never Iove anyone!

177
00:12:05,235 --> 00:12:07,100
shyIa!
- ''Donsai.''

178
00:12:07,204 --> 00:12:12,073
TeII me, what can you
guarantee in this reIationship?

179
00:12:12,275 --> 00:12:14,436
Guarantee? Do I have one?

180
00:12:15,345 --> 00:12:18,246
I Iearnt Hindi for you.

181
00:12:18,348 --> 00:12:20,612
And I organized a party for you!

182
00:12:20,884 --> 00:12:22,613
''Donsai.''
- shyIa..

183
00:12:29,559 --> 00:12:30,890
what is it that I can guarantee?

184
00:12:32,062 --> 00:12:34,257
- Marriage! - Marriage!

185
00:12:35,432 --> 00:12:38,924
Marriage isn't
something that I wiII ever do.

186
00:12:39,136 --> 00:12:43,038
WeII then fine.. this
reIationship is over.

187
00:12:47,978 --> 00:12:49,036
shyIa..

188
00:12:55,919 --> 00:12:57,580
Tomorrow's party is onIy for you.

189
00:12:59,656 --> 00:13:02,090
Can we not break up day after?

190
00:13:03,860 --> 00:13:06,226
What? You son of a..

191
00:13:06,296 --> 00:13:07,388
''Donsai.''

192
00:13:22,012 --> 00:13:23,172
HeIIo.. your order ma'am.

193
00:13:25,615 --> 00:13:27,879
A shot of vodka,
a shot of Bacardi..

194
00:13:28,251 --> 00:13:30,515
A drop of grenadine,
tripIe sec pineappIe juice

195
00:13:31,121 --> 00:13:32,281
and a dash of sprite.

196
00:13:32,989 --> 00:13:34,047
That'II be aII.

197
00:13:34,958 --> 00:13:36,016
CertainIy.

198
00:13:37,527 --> 00:13:38,619
What was it this time?

199
00:13:40,630 --> 00:13:43,155
Beach chair.
- No!

200
00:13:43,567 --> 00:13:44,625
Hmmm..

201
00:13:46,403 --> 00:13:49,497
If I hadn't ducked,
I'd be missing an eye.

202
00:13:55,312 --> 00:13:56,370
You know shimmer..

203
00:13:57,380 --> 00:14:00,872
PeopIe often say, 'why get
married and ruin your own Iife.'

204
00:14:00,984 --> 00:14:03,111
- Correct! - I Iive by
a different phiIosophy.

205
00:14:03,587 --> 00:14:08,081
I mean why shouId I get married and
ruin another person's Iife.. huh?

206
00:14:08,525 --> 00:14:10,015
You are very Ioved for that my dear.

207
00:14:15,265 --> 00:14:16,857
You know, I canceIIed
three appointments..

208
00:14:16,933 --> 00:14:18,594
..to be here at this party.

209
00:14:18,969 --> 00:14:22,063
But Iook at this pIace.
It's just so very dead.

210
00:14:23,907 --> 00:14:26,569
- They are mourning
my break up! - Oh..

211
00:14:26,943 --> 00:14:28,001
They're sad!

212
00:14:28,111 --> 00:14:30,409
Very sad, very sad..
but never mind that..

213
00:14:31,381 --> 00:14:34,441
Let's ceIebrate this break up,

214
00:14:35,552 --> 00:14:36,610
what say?

215
00:14:53,937 --> 00:14:54,995
Let me hear the rhythm..

216
00:14:57,107 --> 00:14:58,131
That's right..

217
00:15:05,248 --> 00:15:07,341
A heart that's singIe,
a heart that's singIe..

218
00:15:07,584 --> 00:15:09,916
a heart that's singIe,
On Iife's highway..

219
00:15:10,020 --> 00:15:12,181
A heart that's singIe,
a heart that's singIe,

220
00:15:12,355 --> 00:15:14,482
a heart that's singIe,
Yeah that's my way..

221
00:15:17,994 --> 00:15:19,256
''That's right.''

222
00:15:23,333 --> 00:15:25,995
Why stay in someone's heart,

223
00:15:26,069 --> 00:15:27,866
When you have a home to Iive in..

224
00:15:28,104 --> 00:15:30,470
You are your best companion,

225
00:15:30,574 --> 00:15:32,565
To Iive Iife to the fuIIest..

226
00:15:32,876 --> 00:15:35,276
Besides Iove after-aII,

227
00:15:35,378 --> 00:15:37,243
There are other probIems
by the way..

228
00:15:37,447 --> 00:15:40,245
There are other
probIems by the way yeah..

229
00:15:44,221 --> 00:15:45,279
''One more time.''

230
00:15:45,388 --> 00:15:47,481
A heart that's singIe, a
heart that's singIe..

231
00:15:47,624 --> 00:15:49,888
a heart that's singIe,
On Iife's highway..

232
00:15:50,026 --> 00:15:52,153
A heart that's singIe,
a heart that's singIe,

233
00:15:52,295 --> 00:15:54,490
a heart that's singIe,
Yeah that's my way..

234
00:15:58,401 --> 00:15:59,459
''Listen.''

235
00:16:03,139 --> 00:16:04,163
''Get it.''

236
00:16:13,416 --> 00:16:17,910
The worId has a Iot to say,
It aIways wiII..

237
00:16:18,221 --> 00:16:22,590
What it won't understand, Is what
it wiII try expIaining you..

238
00:16:22,926 --> 00:16:27,420
There you go aII staring at me,
you're Iosing your heart aIready..

239
00:16:27,530 --> 00:16:32,297
No no that don't impress me,
Move over, move over..

240
00:16:32,402 --> 00:16:36,862
My vagabond heart,
has a taIe to teII..

241
00:16:37,007 --> 00:16:41,273
Lend me your ears guys,
I wanna sing it to you..

242
00:16:45,215 --> 00:16:46,477
''Oh yeah.''

243
00:16:46,549 --> 00:16:48,540
A heart that's singIe,
a heart that's singIe..

244
00:16:48,919 --> 00:16:50,978
a heart that's singIe,
On Iife's highway..

245
00:16:51,154 --> 00:16:53,418
A heart that's singIe,
a heart that's singIe,

246
00:16:53,523 --> 00:16:55,889
a heart that's singIe,
Yeah that's my way..

247
00:17:04,034 --> 00:17:05,092
''Here we go again.''

248
00:17:05,302 --> 00:17:09,136
''O onIy baby.''

249
00:17:09,839 --> 00:17:13,832
''O onIy baby.''

250
00:17:14,210 --> 00:17:19,113
I know you want me to be yours,
Doesn't everybody..

251
00:17:19,316 --> 00:17:24,185
But I got no pIan
Iike those, Move O' O..

252
00:17:33,263 --> 00:17:38,064
A moment Iived up,
Is aII that Iife is..

253
00:17:38,168 --> 00:17:42,502
The moment Iost, Was
never yours to be..

254
00:17:42,605 --> 00:17:47,269
Ladies we couId be together,
But nothing ever Iasts forever..

255
00:17:47,377 --> 00:17:52,178
Do I see you run for cover,
Come on over, come on over..

256
00:17:52,282 --> 00:17:56,912
A bond is a bond, When
it desires no bondage..

257
00:17:57,053 --> 00:18:01,319
A heart that does not beat to
dreams, Rather not beat at aII..

258
00:18:03,026 --> 00:18:05,893
''strange, baby.''

259
00:18:06,396 --> 00:18:08,421
A heart that's singIe, a
heart that's singIe..

260
00:18:08,565 --> 00:18:10,965
a heart that's singIe,
On Iife's highway..

261
00:18:11,101 --> 00:18:13,160
A heart that's singIe,
a heart that's singIe,

262
00:18:13,336 --> 00:18:15,270
a heart that's singIe,
Yeah that's my way..

263
00:18:15,372 --> 00:18:17,135
Why stay in someone's heart,

264
00:18:17,374 --> 00:18:19,342
When you have a home to Iive in..

265
00:18:19,542 --> 00:18:21,942
You are your best companion,

266
00:18:22,212 --> 00:18:24,442
To Iive Iife to the fuIIest..

267
00:18:24,514 --> 00:18:26,982
Besides Iove after-aII,

268
00:18:27,117 --> 00:18:28,948
There are other probIems
by the way..

269
00:18:29,119 --> 00:18:32,020
There are other
probIems by the way yeah..

270
00:18:37,060 --> 00:18:39,051
A heart that's singIe,
a heart that's singIe..

271
00:18:39,229 --> 00:18:42,164
a heart that's singIe,
Yeah that's my way..

272
00:18:42,232 --> 00:18:44,462
A heart that's singIe,
a heart that's singIe..

273
00:18:44,534 --> 00:18:46,365
..a heart that's singIe..

274
00:18:46,436 --> 00:18:47,869
A heart that's singIe,
a heart that's singIe..

275
00:18:47,904 --> 00:18:49,496
..a heart that's singIe..

276
00:18:49,873 --> 00:18:52,467
A heart that's singIe,
a heart that's singIe..

277
00:18:52,509 --> 00:18:54,272
..a heart that's singIe..

278
00:18:54,344 --> 00:18:57,370
Yeah.. yeah.. yeah

279
00:19:02,385 --> 00:19:04,376
I'm off to Miami..
for three months.

280
00:19:05,488 --> 00:19:07,046
To see PRG?

281
00:19:07,157 --> 00:19:08,886
For a shoot..

282
00:19:10,126 --> 00:19:11,354
The contract is for
the entire summer..

283
00:19:12,562 --> 00:19:14,996
But obviousIy I'II meet Pawan.

284
00:19:15,565 --> 00:19:18,466
- Bye bye Donsai.. - Bye..

285
00:19:18,568 --> 00:19:22,163
Bay
- Bye.. Do I know them?

286
00:19:23,873 --> 00:19:24,931
Do I know them?

287
00:19:26,176 --> 00:19:27,268
I doubt it!

288
00:19:40,957 --> 00:19:43,585
A heart that's singIe,
a heart that's singIe ..

289
00:19:54,003 --> 00:19:55,061
Love you, mom..

290
00:20:12,288 --> 00:20:17,157
- Good night,
Hussainbhai - Good morning..Baba.

291
00:20:23,566 --> 00:20:24,897
sir, phone..

292
00:20:26,035 --> 00:20:27,093
HeIIo?

293
00:20:27,137 --> 00:20:28,297
HeIIo Dhanraj House?

294
00:20:28,938 --> 00:20:31,338
No.. Buckingham PaIace!

295
00:20:31,508 --> 00:20:34,443
Hussainbhai..
I want to speak with Donsai..

296
00:20:34,577 --> 00:20:36,169
Mr. VakiI here.

297
00:20:36,446 --> 00:20:39,381
I know but he is asIeep now.

298
00:20:39,449 --> 00:20:42,316
AsIeep? How can he be asIeep now?

299
00:20:42,652 --> 00:20:46,053
That I can ask him
after he wakes up!

300
00:20:46,122 --> 00:20:47,987
Hussainbhai.. pIease wake him up.

301
00:20:48,057 --> 00:20:49,319
Wake him up?

302
00:20:51,661 --> 00:20:54,129
Are you down with something?
Get yourseIf checked..

303
00:20:54,464 --> 00:20:56,125
HeIIo.. heIIo.. Hussainbhai..

304
00:20:57,667 --> 00:20:59,134
I toId you he won't make it.

305
00:20:59,202 --> 00:21:01,898
Of course.. he is asIeep.

306
00:21:02,105 --> 00:21:05,973
When Donsai finds out about the
gift his dad Ieft behind for him..

307
00:21:06,309 --> 00:21:07,867
That's when he wiII reaIize!

308
00:21:10,547 --> 00:21:12,071
I guess I'II have to go.

309
00:21:19,289 --> 00:21:21,018
- Good afternoon. -
Good morning, VaIentine.

310
00:21:24,360 --> 00:21:25,418
Donsai!

311
00:21:35,305 --> 00:21:39,605
Why is it that you
never smiIe Mr. VakiI?

312
00:21:45,648 --> 00:21:48,173
Is it the gas probIem?
shouId I caII the doctor?

313
00:21:48,251 --> 00:21:49,980
Do you even know what
day it is today, Donsai?

314
00:21:50,053 --> 00:21:52,248
Yes, today is a beautifuI day.

315
00:21:52,522 --> 00:21:55,980
Because today you
wiII teII me that..

316
00:21:56,059 --> 00:21:59,654
This fortune beIongs to me..

317
00:22:01,331 --> 00:22:02,389
right?

318
00:22:07,003 --> 00:22:08,061
What?

319
00:22:09,305 --> 00:22:10,567
Mr. Tej Dhanraj..

320
00:22:10,907 --> 00:22:14,866
..according to the instructions of
Mr. suraj Ratan Dhanraj, this wiII..

321
00:22:14,944 --> 00:22:19,005
..was given to me by the Trustees
of the Dhanraj Group of companies.

322
00:22:19,482 --> 00:22:20,881
And according to this WiII..

323
00:22:20,950 --> 00:22:22,884
Tej Ratan Dhanraj, that's you..

324
00:22:22,952 --> 00:22:26,888
are to inherit his
empire and bank baIances..

325
00:22:26,956 --> 00:22:30,619
Which add up to five
biIIion doIIars..

326
00:22:30,960 --> 00:22:35,090
If you fuIfiII cIause 7 A.

327
00:22:35,365 --> 00:22:37,492
Then why don't you read cIause 7 A!

328
00:22:38,301 --> 00:22:41,327
CIause 7 A..
according to this cIause..

329
00:22:41,504 --> 00:22:46,908
Mr. suraj Ratan Dhanraj had a friend
Iiving in Ratta Kheda, Punjab..

330
00:22:46,976 --> 00:22:52,039
..the Iate Gagandeep Kapoor has a
daughter, samarpreet Kaur Kapoor.

331
00:22:52,248 --> 00:22:56,241
You must marry her.

332
00:23:03,860 --> 00:23:05,452
I must.. what?

333
00:23:05,595 --> 00:23:08,063
LawfuIIy marry her.

334
00:23:08,131 --> 00:23:11,123
Nonsense! show me that..
I want to read it.

335
00:23:11,200 --> 00:23:13,293
You can't read it. stay away Donsai.

336
00:23:13,403 --> 00:23:15,462
You baIdhead Iawyer!
That's a fake WiII.

337
00:23:15,505 --> 00:23:16,563
It's not fake.

338
00:23:16,673 --> 00:23:17,867
I won't get married.

339
00:23:17,907 --> 00:23:21,866
If you don't marry, cIause 9B
and 1 1 A wiII come into effect.

340
00:23:21,944 --> 00:23:23,275
To heII with 9B and 1 1 A!

341
00:23:24,347 --> 00:23:25,405
Ok

342
00:23:26,482 --> 00:23:27,608
What does it say?

343
00:23:28,885 --> 00:23:30,944
HoId on.. 9B says that..

344
00:23:31,087 --> 00:23:36,081
.. if you don't marry her or
divorce her within ten years..

345
00:23:36,426 --> 00:23:38,894
Then this property
wiII be donated to..

346
00:23:38,961 --> 00:23:42,021
..the Association of WeIfare
for sea TurtIes and sea Crabs!

347
00:23:50,506 --> 00:23:54,374
Five biIIion doIIars to
Iook after turtIes and crabs?

348
00:23:56,913 --> 00:23:59,507
I won't Iet that happen.

349
00:23:59,982 --> 00:24:02,314
I wiII burn down the association..

350
00:24:02,919 --> 00:24:06,116
I wiII commit suicide..
I wiII kiII you!

351
00:24:06,255 --> 00:24:08,189
Wait! There is aIso cIause 1 1 A.

352
00:24:09,192 --> 00:24:10,250
1 1 A.

353
00:24:10,326 --> 00:24:12,851
According to 1 1 A,
if you don't get married..

354
00:24:12,929 --> 00:24:18,265
The amount you've spent this year
wiII be treated as a Ioan and..

355
00:24:18,334 --> 00:24:21,201
You have to return
it to the company..

356
00:24:22,505 --> 00:24:23,904
In a month!

357
00:24:23,973 --> 00:24:25,099
That's very unfair!

358
00:24:25,375 --> 00:24:28,003
I have heIped Dhanraj
Enterprises bring in revenue..

359
00:24:30,947 --> 00:24:34,280
AIright! AIright.. not a Iot but..
I have earned something..

360
00:24:38,154 --> 00:24:41,146
How much did I spend this year?

361
00:24:42,492 --> 00:24:44,619
Ten miIIion doIIars!
- Ten miIIion doIIars?

362
00:24:45,161 --> 00:24:47,891
Who is so stupid to spend ten
miIIion doIIars in one year..

363
00:24:49,298 --> 00:24:50,356
You!

364
00:24:52,435 --> 00:24:53,629
Come on Mr VakiI..

365
00:24:54,103 --> 00:24:56,901
- You are a Iawyer, a very
inteIIigent one.. - Yes..

366
00:24:56,939 --> 00:24:58,133
- I need your heIp.- OK

367
00:24:58,207 --> 00:25:00,300
You need to find a way out..
I am begging you.

368
00:25:00,376 --> 00:25:03,038
Wait, wait, wait..
there is more, there is more.

369
00:25:03,112 --> 00:25:06,240
WeII, that's wonderfuI!
Now what does dad want?

370
00:25:06,382 --> 00:25:08,976
Three kids in the
first year of marriage?

371
00:25:10,186 --> 00:25:15,055
No, but to get married..
You onIy have 1 4 days!

372
00:25:15,124 --> 00:25:16,250
I hope you are joking.

373
00:25:16,325 --> 00:25:19,988
I am not joking,
your time starts now.

374
00:25:29,472 --> 00:25:30,496
Listen..

375
00:25:34,143 --> 00:25:36,976
There is one way out..

376
00:25:46,889 --> 00:25:47,947
I am Iistening.

377
00:25:51,160 --> 00:25:56,427
There is one pIace in the WiII
where your dad made a mistake..

378
00:26:09,312 --> 00:26:14,249
And you can maintain both your
bacheIorhood and the bank baIance..

379
00:26:25,928 --> 00:26:27,452
Any other way?
- Not at aII!

380
00:26:27,930 --> 00:26:29,454
And we don't have time to waste.

381
00:26:30,867 --> 00:26:32,459
But remember Donsai..

382
00:26:33,202 --> 00:26:34,863
Once you do this..

383
00:26:34,904 --> 00:26:37,566
..you can't get married again
for at Ieast ten years.

384
00:26:38,574 --> 00:26:39,871
Is that cIear?

385
00:26:45,548 --> 00:26:47,413
Don't worry about that Mr. VakiI..

386
00:26:48,885 --> 00:26:51,353
I never ever wish to get married.

387
00:26:51,554 --> 00:26:53,545
Good. Then get packing.

388
00:26:54,223 --> 00:26:56,555
I have posted your
photographs to Punjab.

389
00:26:56,959 --> 00:26:58,017
What?

390
00:27:01,497 --> 00:27:02,555
I hate Iawyers.

391
00:27:03,566 --> 00:27:05,295
But you wiII aIways need them.

392
00:27:07,270 --> 00:27:09,363
Good job.
- As usuaI.

393
00:27:28,991 --> 00:27:32,188
Come on. Let's go to the fair!

394
00:27:32,261 --> 00:27:38,598
Dance. Dance.

395
00:27:39,268 --> 00:27:40,292
''WonderfuI.''

396
00:28:08,831 --> 00:28:11,356
OK everyone..get ready..

397
00:28:12,234 --> 00:28:15,260
Lord heIp us.

398
00:28:15,371 --> 00:28:19,137
Praise the Lord.

399
00:28:52,074 --> 00:28:53,302
WeII pIayed aunt.

400
00:28:54,410 --> 00:28:56,071
Don't give me that -weII pIayed!

401
00:28:56,212 --> 00:28:59,272
We were about to win..
Why didn't you bIow the whistIe?

402
00:28:59,482 --> 00:29:02,542
- Aunt, the ribbon wasn't
on your side. - Oh reaIIy!

403
00:29:02,818 --> 00:29:05,343
An inch here or
there wouIdn't matter..

404
00:29:05,554 --> 00:29:07,146
Too smart.. fair and IoveIy..

405
00:29:08,224 --> 00:29:10,419
It's not fair and IoveIy,
aunt. Fair and square!

406
00:29:10,493 --> 00:29:12,222
I know that. I am smart.

407
00:29:13,095 --> 00:29:14,289
- Let's go? - Yes..

408
00:29:14,363 --> 00:29:18,026
HoId on.. Iet me wear the
sungIasses.. Iet us went.

409
00:29:42,858 --> 00:29:45,520
My brave girI is back!

410
00:29:45,594 --> 00:29:46,856
UncIe..

411
00:29:49,065 --> 00:29:51,329
- My dear..
- Here are your medicines.

412
00:29:51,400 --> 00:29:55,996
Forget those. Look at the medicine
I have received from West Indies.

413
00:29:56,072 --> 00:29:57,096
What is it? What is it?

414
00:29:57,173 --> 00:29:59,937
It's the photograph
of suraj Ratan's son.

415
00:30:00,009 --> 00:30:01,476
Oh.. Iet me see..
show me, show me..

416
00:30:01,544 --> 00:30:03,478
- Aunt! - sit.. everybody sit.

417
00:30:03,546 --> 00:30:07,880
Here.. Tej Ratan Dhanraj.

418
00:30:09,018 --> 00:30:12,419
He is very handsome..
just Iike Feroz Khan.

419
00:30:12,488 --> 00:30:14,422
Take a Iook.. what do you say?

420
00:30:14,957 --> 00:30:16,891
Wait.. Iet me ask her.

421
00:30:26,035 --> 00:30:29,027
WouId be great
if he had a moustache!

422
00:30:30,906 --> 00:30:31,930
''Punjabi!''

423
00:30:36,045 --> 00:30:39,310
PeopIe, peopIe, more peopIe

424
00:30:41,917 --> 00:30:43,248
What is the popuIation
of this pIace?

425
00:30:43,519 --> 00:30:46,181
Why? You want to
start a restaurant?

426
00:30:47,656 --> 00:30:50,648
These days the
restaurant business is down..

427
00:30:51,193 --> 00:30:53,388
Twenty miIIion.
- Twenty miIIion?

428
00:30:53,462 --> 00:30:55,123
Twenty miIIion.. two crores.

429
00:30:55,397 --> 00:30:56,989
That's more than the
popuIation of the West Indies.

430
00:30:57,066 --> 00:31:00,467
No, no, no.. -But.. but how does
the government take the census?

431
00:31:00,503 --> 00:31:03,961
- I mean.. it must be confusing.
- What's so confusing?

432
00:31:04,907 --> 00:31:07,341
There are twenty miIIion peopIe.

433
00:31:07,476 --> 00:31:10,934
You can either count aII
twenty miIIion once..

434
00:31:11,080 --> 00:31:13,947
Or count one person
twenty miIIion times..

435
00:31:14,016 --> 00:31:15,608
One and the same thing!

436
00:31:17,887 --> 00:31:19,354
- One and the same thing!
- One and the same thing!

437
00:31:22,291 --> 00:31:25,886
They are here, come on sammo soon.

438
00:31:41,443 --> 00:31:46,039
WeIcome, pIease come in.

439
00:31:47,983 --> 00:31:50,975
Everything is fine
but why the hurry?

440
00:31:52,054 --> 00:31:54,318
she is our everything and..

441
00:31:54,390 --> 00:31:57,052
We want to ceIebrate her
wedding in a grand manner.

442
00:31:57,126 --> 00:31:58,184
Yes, yes..

443
00:31:58,260 --> 00:32:00,455
But it wouId take a month.

444
00:32:01,063 --> 00:32:03,258
A month! One month.

445
00:32:03,332 --> 00:32:04,390
A fIy.. not my fauIt.
Not my mistake.

446
00:32:05,267 --> 00:32:07,258
A month, very good.

447
00:32:07,303 --> 00:32:08,395
Of course it wiII take a month.

448
00:32:08,470 --> 00:32:10,495
You are right,
but there is a probIem.

449
00:32:11,173 --> 00:32:13,368
We are Ieaving tomorrow.

450
00:32:16,612 --> 00:32:18,011
Tomorrow? -Yes tomorrow.

451
00:32:18,414 --> 00:32:20,882
Tej's father, Mr. Dhanraj..

452
00:32:21,617 --> 00:32:25,280
WeII he wanted to take
over some companies..

453
00:32:25,621 --> 00:32:30,615
And he wanted them to be in
the name of samarpreet Dhanraj..

454
00:32:31,627 --> 00:32:34,562
And the deaIs take pIace next week.

455
00:32:35,364 --> 00:32:39,164
I toId Tej..
we are going to Punjab..

456
00:32:39,235 --> 00:32:41,897
The wedding, the arrangements,
getting everything ready..

457
00:32:41,937 --> 00:32:43,336
It wouId take a Iot
of time.. but no..

458
00:32:44,106 --> 00:32:48,042
Tej wanted to honor his
dad's wish to the dot.

459
00:32:48,644 --> 00:32:54,105
I don't know of any other person
who respects his dad so much!

460
00:32:54,450 --> 00:32:56,384
But what's the probIem,
there is no probIem.

461
00:32:56,452 --> 00:32:59,580
We wiII compIete the
paperwork tomorrow..

462
00:32:59,655 --> 00:33:00,986
And then we shaII Ieave.

463
00:33:01,190 --> 00:33:02,316
After we have taken
over the companies..

464
00:33:02,391 --> 00:33:04,586
We wiII be back..

465
00:33:05,127 --> 00:33:09,257
Then we can ceIebrate and
take samarpreet aIong with us..

466
00:33:09,331 --> 00:33:10,389
Right?

467
00:33:11,000 --> 00:33:12,467
- Yeah..right! - Right!

468
00:33:12,534 --> 00:33:13,592
so simpIe.

469
00:33:20,075 --> 00:33:21,269
Can I have another paratha?

470
00:33:21,410 --> 00:33:22,468
Mr. Kapoor..

471
00:33:22,611 --> 00:33:23,873
Of course..

472
00:33:23,946 --> 00:33:26,414
- It's terrific, you shouId
try this. - sammo dear..

473
00:33:26,482 --> 00:33:28,279
Come here..

474
00:33:30,953 --> 00:33:33,285
This is our dear..
samarpreet Kaur.

475
00:33:34,356 --> 00:33:35,550
- HeIIo! - she has done her BA!

476
00:33:36,292 --> 00:33:38,624
she stood first in
the whoIe universe..

477
00:33:39,094 --> 00:33:41,289
ActuaIIy she topped the university.

478
00:33:42,164 --> 00:33:44,155
sammo dear,
give them the buttermiIk,

479
00:33:45,301 --> 00:33:46,359
TaIk EngIish!

480
00:33:48,103 --> 00:33:50,094
Can I offer you some buttermiIk?

481
00:33:50,606 --> 00:33:52,506
- Uh.. no thanks! - No?

482
00:33:54,977 --> 00:33:57,912
- But I need to use
the washroom..- sorry?

483
00:33:58,514 --> 00:33:59,572
Washroom?

484
00:34:00,182 --> 00:34:02,377
- AII the rooms are washed..
- What?

485
00:34:02,451 --> 00:34:05,579
Yeah.. wash room..
today onIy.. aII cIean.

486
00:34:06,188 --> 00:34:10,181
No, I mean.. the washroom..
toiIet..

487
00:34:10,592 --> 00:34:11,991
You want to use the Iatrine?

488
00:34:12,127 --> 00:34:13,856
Latrine.. Iatrine!

489
00:34:13,929 --> 00:34:15,590
OK dear take him to the Iatrine.

490
00:34:15,864 --> 00:34:16,922
Yes, yes, come.. come

491
00:34:17,199 --> 00:34:18,860
This side.. come!

492
00:34:28,344 --> 00:34:31,211
Washroom? I mean.. I mean..
Iatrine.. over here?

493
00:34:32,281 --> 00:34:35,876
Yes! Here aII the
Iatrines are outside the house.

494
00:34:38,887 --> 00:34:41,947
How.. how hygienic!

495
00:34:43,025 --> 00:34:45,289
Our viIIage is aIso deveIoping..

496
00:34:46,362 --> 00:34:47,420
ReaIIy?

497
00:34:47,496 --> 00:34:48,554
Yes..

498
00:34:48,630 --> 00:34:52,157
Just three months ago the first
internet café started operations..

499
00:34:52,968 --> 00:34:54,492
I even have an emaiI id..

500
00:34:55,437 --> 00:34:58,338
soni_sammo@yahoo.com

501
00:34:59,341 --> 00:35:02,242
That's what uncIe caIIs me,
it means beautifuI sammo..

502
00:35:03,112 --> 00:35:04,306
I hope you aren't bored.

503
00:35:04,513 --> 00:35:05,571
Bored?

504
00:35:07,383 --> 00:35:08,441
You must be joking!

505
00:35:09,918 --> 00:35:10,976
Yes.

506
00:35:12,454 --> 00:35:15,981
You came aII the way here to
fuIfiII your father's wishes..

507
00:35:16,925 --> 00:35:18,119
I admire that.

508
00:35:19,395 --> 00:35:20,919
You must Iove him a Iot..

509
00:35:21,397 --> 00:35:22,455
sorry?

510
00:35:23,599 --> 00:35:25,590
Yes.. I do Iove my dad.. a Iot..

511
00:35:27,202 --> 00:35:28,863
That is why even
though he passed away..

512
00:35:29,071 --> 00:35:30,868
I'm trying to fuIfiII
his responsibiIities'..

513
00:35:30,906 --> 00:35:32,305
.. just as he wouId have Iiked to.

514
00:35:33,242 --> 00:35:34,539
I hope the Lord gives me strength..

515
00:35:35,210 --> 00:35:38,202
to fuIfiII each wish
without any difficuIty.

516
00:35:41,617 --> 00:35:43,881
Even I Iove my father very much..

517
00:35:45,087 --> 00:35:48,022
And I didn't reaIize how his
wish turned into my dream.

518
00:35:49,291 --> 00:35:51,020
He passed away when I was IittIe

519
00:35:51,293 --> 00:35:55,161
But you know.. he aIways said..

520
00:35:55,631 --> 00:35:58,361
If you have a dream..
beIieve in it!

521
00:35:59,435 --> 00:36:00,424
That's so strange..

522
00:36:01,437 --> 00:36:03,064
My dad aIso said
something to that effect..

523
00:36:04,540 --> 00:36:06,440
How far away is the Iatrine?

524
00:36:07,576 --> 00:36:08,907
Here it is..

525
00:36:13,248 --> 00:36:14,306
This?

526
00:36:16,985 --> 00:36:18,316
Yes..

527
00:36:20,122 --> 00:36:21,180
Wow..

528
00:36:22,191 --> 00:36:23,920
It's, it's amazing.

529
00:36:25,594 --> 00:36:29,121
so you go ahead, I mean go back..

530
00:36:29,932 --> 00:36:30,990
I wiII find my way back.

531
00:36:47,015 --> 00:36:48,346
Gurnaam, bring more parathas.

532
00:36:48,550 --> 00:36:51,485
UncIe, pIease come here..

533
00:36:52,154 --> 00:36:56,022
- You enjoy I coming..
- Oh Lord, pIease heIp me..

534
00:36:57,559 --> 00:36:58,617
Yes, my dear..

535
00:36:59,428 --> 00:37:03,091
UncIe, he is in a hurry
to get married because..

536
00:37:03,832 --> 00:37:06,164
He wants to fuIfiII
his father's wishes..

537
00:37:06,568 --> 00:37:07,830
I got that..

538
00:37:08,570 --> 00:37:09,832
I accept..

539
00:37:11,240 --> 00:37:13,071
Are you sure?

540
00:37:13,342 --> 00:37:15,105
- Listen.. dear.. - UncIe

541
00:37:15,911 --> 00:37:17,572
My father chose him for me..

542
00:37:18,580 --> 00:37:20,445
And if I am destined
be his souImate..

543
00:37:21,316 --> 00:37:23,511
I shouIdn't be a hindrance..

544
00:37:23,585 --> 00:37:27,248
A court marriage and
then he Ieaves..

545
00:37:27,589 --> 00:37:29,113
UncIe.. Iisten to me..

546
00:37:29,591 --> 00:37:30,853
I accept..

547
00:37:52,481 --> 00:37:55,882
You too sir.. here.

548
00:38:15,837 --> 00:38:18,328
- Heartiest congratuIations..
- Thank you.

549
00:38:18,440 --> 00:38:20,431
WeIcome to the Kapoor famiIy,
how do you do..

550
00:38:21,843 --> 00:38:24,573
Thank you.
- CongratuIations. - Thank you.

551
00:38:24,646 --> 00:38:25,840
CongratuIations everyone,
-congratuIations..

552
00:38:25,914 --> 00:38:28,974
Have sweet. CongratuIations.

553
00:38:29,451 --> 00:38:31,316
Everybody pIease
gather for a famiIy photo..

554
00:38:31,386 --> 00:38:32,444
One smiIe pIease!

555
00:38:40,195 --> 00:38:41,253
Bye

556
00:38:44,933 --> 00:38:45,991
Thank you, sir. Thank you.

557
00:38:49,871 --> 00:38:51,361
BIess you son, bIess you

558
00:38:52,874 --> 00:38:55,206
son I am not sir.

559
00:38:56,945 --> 00:38:58,139
I am your UncIe.

560
00:39:02,150 --> 00:39:03,981
Now sammo is yours

561
00:39:06,822 --> 00:39:11,885
Daughters spread happiness Iove

562
00:39:13,996 --> 00:39:17,227
But to find their own happiness

563
00:39:17,299 --> 00:39:19,494
They need to marry and go away.

564
00:39:21,169 --> 00:39:24,832
sammo Iived with us

565
00:39:25,474 --> 00:39:27,032
she grew up in this house

566
00:39:27,909 --> 00:39:28,967
But son now

567
00:39:30,846 --> 00:39:32,177
we our house

568
00:39:34,182 --> 00:39:35,444
It's just temporary.

569
00:39:38,186 --> 00:39:40,484
Now she beIongs to you

570
00:39:42,257 --> 00:39:43,451
she is your responsibiIity!

571
00:39:45,394 --> 00:39:47,862
We reaIIy must be going,
Tej We have a fIight to catch

572
00:39:48,930 --> 00:39:50,522
Thank you, sir thank you.

573
00:39:51,867 --> 00:39:52,925
My son

574
00:39:58,307 --> 00:39:59,365
Excuse me

575
00:40:03,211 --> 00:40:05,076
This is especiaIIy for you.

576
00:40:07,883 --> 00:40:08,941
Thank you.

577
00:40:11,286 --> 00:40:12,344
Happy journey!

578
00:40:29,304 --> 00:40:30,328
They are good peopIe

579
00:40:31,540 --> 00:40:32,905
I wasn't prepared for this.

580
00:40:33,208 --> 00:40:34,505
It's aIright, Donsai.

581
00:40:34,910 --> 00:40:37,105
They wiII receive a
cheque every month.

582
00:40:37,579 --> 00:40:38,637
Don't worry about it.

583
00:41:00,102 --> 00:41:07,065
I've painted my heart the
coIor of Iove my beIoved

584
00:41:10,479 --> 00:41:17,214
I've painted my heart the
coIor of Iove my beIoved

585
00:41:17,552 --> 00:41:21,215
It had to go with you so it did..

586
00:41:21,423 --> 00:41:26,486
But, my Iife too
foIIowed in pursuit my beIoved

587
00:41:26,561 --> 00:41:33,160
But, my Iife too
foIIowed in pursuit my beIoved

588
00:41:33,902 --> 00:41:41,308
I've painted my heart the
coIor of Iove my beIoved..

589
00:41:41,376 --> 00:41:42,570
Hussainbhai!

590
00:41:45,180 --> 00:41:47,512
- How was the business trip?
- successfuI successfuI.

591
00:41:48,049 --> 00:41:50,108
Your first business trip

592
00:41:50,585 --> 00:41:53,019
If your dad were around,
he'd be very happy

593
00:41:55,390 --> 00:41:56,448
Right.

594
00:41:57,125 --> 00:41:59,650
- Let's ceIebrate Champagne?
- Done!

595
00:42:08,904 --> 00:42:09,962
There's no Ietter.

596
00:42:14,943 --> 00:42:20,074
What is it with the
rains this time around

597
00:42:20,148 --> 00:42:24,551
my siIIy heart cheated me..

598
00:42:24,953 --> 00:42:27,285
I opted to choose
the sorrows of Ionging

599
00:42:27,355 --> 00:42:30,051
and the dreadfuI aiIment
of Iove upon myseIf..

600
00:42:30,125 --> 00:42:35,153
My eyes seem to be at war
with sIeep my beIoved..

601
00:42:35,230 --> 00:42:40,293
But, my Iife too
foIIowed in pursuit my beIoved

602
00:42:40,335 --> 00:42:46,296
But, my Iife too
foIIowed in pursuit my beIoved

603
00:42:52,914 --> 00:42:55,439
HeIIo this is samapreet

604
00:42:55,984 --> 00:42:57,246
sir, caII from samarpreet

605
00:42:58,520 --> 00:42:59,578
- Put it down. - OK.

606
00:43:00,455 --> 00:43:02,184
HeIIo heIIo

607
00:43:04,025 --> 00:43:09,190
I stay up at nights
and count stars

608
00:43:09,264 --> 00:43:13,894
everybody caIIs me a Iunatic..

609
00:43:14,102 --> 00:43:19,165
Come back O' crueI one,
do me this favor..

610
00:43:19,274 --> 00:43:24,337
Before the coIor of henna gets
washed off my hands my beIoved..

611
00:43:24,412 --> 00:43:29,543
But, my Iife too
foIIowed in pursuit my beIoved

612
00:43:29,618 --> 00:43:36,217
But, my Iife too
foIIowed in pursuit my beIoved

613
00:43:36,892 --> 00:43:38,951
How far is Amritsar from here?

614
00:43:39,027 --> 00:43:40,153
What did you say?

615
00:43:40,228 --> 00:43:42,287
No we're from West Indies
We don't speak Hindi.

616
00:43:42,497 --> 00:43:44,294
I don't understand
what you're saying

617
00:43:44,366 --> 00:43:45,492
No, no, no Hindi

618
00:43:45,567 --> 00:43:46,898
- sir just a minute - sure

619
00:43:57,579 --> 00:43:58,978
This is the visa form

620
00:44:01,850 --> 00:44:02,908
I am going to Trinidad.

621
00:44:06,121 --> 00:44:07,179
sammo my dear

622
00:44:07,923 --> 00:44:09,015
It's been three months

623
00:44:10,525 --> 00:44:13,392
He hasn't caIIed nor sent an emaiI

624
00:44:15,397 --> 00:44:17,331
Every month he sends a cheque

625
00:44:18,867 --> 00:44:20,892
Wonder if he is aIright

626
00:44:21,303 --> 00:44:22,463
Don't say that

627
00:44:24,506 --> 00:44:25,564
don't

628
00:44:30,345 --> 00:44:33,542
If you say so we wiII go.

629
00:44:35,417 --> 00:44:36,475
No uncIe

630
00:44:38,553 --> 00:44:39,952
I'm going on my own.

631
00:44:40,155 --> 00:44:43,556
Have you Iost it? Are you
going to the corner store?

632
00:44:44,559 --> 00:44:47,960
Even we are worried
you think we don't care?

633
00:44:48,897 --> 00:44:50,091
We are coming with you!

634
00:44:50,165 --> 00:44:53,100
No aunt! UncIe isn't
in good heaIth.

635
00:44:53,335 --> 00:44:58,534
My dear, I'm not so oId and weak
that I Iet you wander aII aIone!

636
00:44:59,507 --> 00:45:01,031
UncIe Iisten to me

637
00:45:01,843 --> 00:45:03,105
Trinidad is far away.

638
00:45:03,178 --> 00:45:04,509
What do you mean Iisten?

639
00:45:04,913 --> 00:45:07,973
You don't know the address
nor do you know the route

640
00:45:08,049 --> 00:45:09,107
Aunt pIease

641
00:45:09,851 --> 00:45:10,909
pIease!

642
00:45:11,252 --> 00:45:14,187
I know Trinidad is
in the West Indies.

643
00:45:14,990 --> 00:45:17,584
And I don't know the
route but the piIot does.

644
00:45:19,060 --> 00:45:20,960
UncIe pIease expIain it to her

645
00:45:21,863 --> 00:45:25,594
This is my dream and
father aIways said

646
00:45:26,334 --> 00:45:27,596
If you have a dream

647
00:45:28,269 --> 00:45:30,362
You find a way to fuIfiII it.

648
00:45:30,872 --> 00:45:33,966
I don't care I'm coming with you.

649
00:45:38,346 --> 00:45:39,404
No Gurnaam

650
00:45:40,048 --> 00:45:41,106
No

651
00:45:43,952 --> 00:45:46,079
she is our Gagan's daughter

652
00:45:50,625 --> 00:45:52,217
she won't stop

653
00:45:55,163 --> 00:45:56,425
Write to him that you are coming

654
00:45:58,900 --> 00:46:01,869
and that someone
meets you at the airport

655
00:46:05,240 --> 00:46:09,233
And my dear don't worry

656
00:46:12,514 --> 00:46:14,573
God is with you

657
00:46:15,450 --> 00:46:19,386
You are my brave girI! Remember
how you wouId try to scare me?

658
00:46:21,189 --> 00:46:23,123
Do you remember?

659
00:46:23,458 --> 00:46:26,018
Just do it again once more

660
00:46:26,528 --> 00:46:28,291
Come on, just once

661
00:46:30,131 --> 00:46:36,263
There, there my chiId
- ''BeIoved.''

662
00:46:39,274 --> 00:46:42,141
Don't cry Don't cry .

663
00:46:46,281 --> 00:46:51,218
'WeIcome you to the Miami airport.'

664
00:46:51,553 --> 00:46:55,216
'This fIight wiII board
to Trinidad in some time.'

665
00:46:57,892 --> 00:46:58,950
''Guess who?''

666
00:47:03,832 --> 00:47:05,891
WeIcome.
- What's up shimmer?

667
00:47:05,967 --> 00:47:07,867
Oh hi see you after we Iand.

668
00:47:08,069 --> 00:47:09,866
HeIIo darIing yes

669
00:47:09,938 --> 00:47:12,065
- HeIIo ma'am here's your seat.

670
00:47:14,509 --> 00:47:16,841
Oh upgraded passenger?

671
00:47:16,911 --> 00:47:18,173
No ma'am, she is
traveIing first cIass.

672
00:47:18,847 --> 00:47:19,905
Whatever!

673
00:47:20,315 --> 00:47:21,373
Hi

674
00:47:21,449 --> 00:47:23,440
Miss Canhai, we are honored
to have you on board

675
00:47:23,518 --> 00:47:26,510
Yes, - Get me some piIIows pIease
- Yes ma'am

676
00:47:29,924 --> 00:47:31,357
Do you Iive in Trinidad?

677
00:47:34,262 --> 00:47:35,923
My husband Iives there too

678
00:47:37,866 --> 00:47:40,198
- Came down to India to
marry me. - How IoveIy!

679
00:47:40,602 --> 00:47:44,060
It's been three
months and he didn't caII

680
00:47:44,105 --> 00:47:45,163
nor sent an emaiI.

681
00:47:45,473 --> 00:47:46,997
I am worried

682
00:47:48,343 --> 00:47:51,073
ActuaIIy I aIso miss him

683
00:47:57,418 --> 00:47:58,476
Hey gorgeous

684
00:47:58,553 --> 00:48:00,487
Hi Donsai how are you? Long time!

685
00:48:00,555 --> 00:48:02,546
Where's my shimmer been?
Missing you babe!

686
00:48:02,824 --> 00:48:04,348
I'm having a party tonight!
I want you there

687
00:48:04,425 --> 00:48:07,360
Oh no sweetheart I've just
boarded a fIight from Miami

688
00:48:07,428 --> 00:48:09,157
What? You aren't back yet?

689
00:48:09,898 --> 00:48:12,093
- Ma'am pIease fasten your
seatbeIt - The girIs are so hot!

690
00:48:12,167 --> 00:48:13,225
Yes of course

691
00:48:13,268 --> 00:48:14,860
- Donsai just hoId on
for a second pIease - OK

692
00:48:15,837 --> 00:48:17,327
Can you hoId this? Yeah.. hoId it

693
00:48:22,310 --> 00:48:24,107
HeIIo heIIo

694
00:48:25,246 --> 00:48:26,838
HeIIo heIIo
- Enough! Give it to me

695
00:48:26,915 --> 00:48:28,314
where are you?

696
00:48:28,383 --> 00:48:29,907
HeIIo Donsai yeah

697
00:48:30,852 --> 00:48:31,910
CaII me when you get in.

698
00:48:31,986 --> 00:48:33,851
Oh that's a good idea.
I'II caII you when I reach

699
00:48:33,922 --> 00:48:35,856
- AIright, bye take care. - Ciao!

700
00:48:37,058 --> 00:48:38,116
Back to the probIem!

701
00:48:42,864 --> 00:48:46,322
Oh my dear puppy come to
momma It's time to go to bed!

702
00:48:47,869 --> 00:48:49,200
That's a nice toy

703
00:48:51,906 --> 00:48:52,964
This is Bozo

704
00:48:53,374 --> 00:48:56,138
A miniature of my pet not a toy!

705
00:48:57,011 --> 00:48:58,945
- Miniature of a pet dog?
- That's it!

706
00:49:00,014 --> 00:49:01,879
You can miss your husband

707
00:49:02,083 --> 00:49:04,142
But I can't miss Bozo?

708
00:49:04,219 --> 00:49:05,880
What is so strange about that?

709
00:49:06,221 --> 00:49:09,213
God! Do I have to sit
with this thing?

710
00:49:09,290 --> 00:49:11,349
This is right.
- WeII you do have a point Come Bozo

711
00:49:11,426 --> 00:49:14,122
- Don't Iisten to this thing
go to sIeep! - When I miss him,

712
00:49:14,829 --> 00:49:16,296
I Iook at his photo and taIk

713
00:49:17,098 --> 00:49:18,360
WouId you Iike to see it?

714
00:49:19,167 --> 00:49:20,225
That's it!

715
00:49:22,437 --> 00:49:24,871
- But see - Oh! He is
IoveIy he's just IoveIy!

716
00:49:32,046 --> 00:49:34,037
It's OK I'II answer

717
00:49:37,252 --> 00:49:38,310
HeIIo

718
00:49:38,586 --> 00:49:40,986
Greetings Aunt
- sammo

719
00:49:41,456 --> 00:49:42,923
You've reached?

720
00:49:42,991 --> 00:49:45,186
You were afraid if
I wouId reach or not

721
00:49:45,260 --> 00:49:46,522
And that I didn't know the route

722
00:49:46,928 --> 00:49:48,520
WeII here I am!

723
00:49:48,997 --> 00:49:50,931
Is Tej there to receive you?

724
00:49:51,266 --> 00:49:54,064
Oh Aunt! I am stiII
inside the airport

725
00:49:54,402 --> 00:49:56,097
I'II meet him when I step out

726
00:49:56,204 --> 00:49:57,262
Oh

727
00:49:58,006 --> 00:49:59,064
Listen

728
00:49:59,173 --> 00:50:03,200
don't forget to prepare
waInut miIk for him in the night

729
00:50:03,945 --> 00:50:05,003
Oh come on Aunt!

730
00:50:05,880 --> 00:50:08,075
I'm out of credit I'II hang up now.

731
00:50:08,349 --> 00:50:12,046
OK take care and do caII

732
00:50:12,120 --> 00:50:13,553
Yes take care

733
00:50:16,557 --> 00:50:18,149
- Gurnaam, you didn't
aIIow me taIk

734
00:50:18,226 --> 00:50:20,217
- WeII she hung up
I couIdn't heIp it.

735
00:50:21,162 --> 00:50:24,427
But by the grace of God
she has reached her home.

736
00:50:32,006 --> 00:50:33,098
Thank you

737
00:50:33,341 --> 00:50:34,433
wow

738
00:50:34,509 --> 00:50:35,567
very nice.

739
00:50:38,179 --> 00:50:40,113
-HeIIo how can I heIp you?
- Good evening.

740
00:50:40,982 --> 00:50:42,040
I want to go inside

741
00:50:42,116 --> 00:50:43,378
- For what reason? - I ..

742
00:50:43,451 --> 00:50:44,577
You can't go inside ma'am - I have
come from very far one minute

743
00:50:45,186 --> 00:50:47,051
For what reason do
you have to go inside?

744
00:50:47,121 --> 00:50:49,988
- I am Mrs. Dhanraj.
- You're Mrs. Dhanraj?

745
00:50:50,058 --> 00:50:51,992
Yes yes
- Then I am Brian Lara!

746
00:50:52,060 --> 00:50:53,459
- You got to Ieave now,
- HoId on just a second

747
00:50:53,528 --> 00:50:57,123
- You can't go you have to
Ieave now - You have to go now!

748
00:50:57,198 --> 00:50:59,928
Don't you dare touch me RascaIs!

749
00:51:01,069 --> 00:51:02,093
First he didn't come to
receive me at the airport

750
00:51:02,403 --> 00:51:06,066
and such dangerous guards.
Damn fooI!

751
00:52:07,502 --> 00:52:09,060
it's you again What
are you doing here?

752
00:52:10,071 --> 00:52:11,265
PIease pIease just hoId on

753
00:52:11,305 --> 00:52:16,538
You have to Ieave. - Just once..
- Come with me - PIease pIease

754
00:52:16,611 --> 00:52:19,409
Come with me
- PIease

755
00:52:20,548 --> 00:52:21,606
Come with me.

756
00:52:22,417 --> 00:52:24,078
Never come back you understand?
- ''BeIoved.''

757
00:52:42,637 --> 00:52:49,167
The home that I came to,
Ieaving my worId behind

758
00:52:49,243 --> 00:52:54,977
Is the one on whose doorsteps,
my dreams Iie shattered.

759
00:52:55,383 --> 00:52:58,443
If it is without me
that you want to stay,

760
00:52:58,519 --> 00:53:01,977
Then stay happy Ioved one..

761
00:53:02,056 --> 00:53:08,359
Let my prayers be
with you my beIoved..

762
00:53:08,429 --> 00:53:14,993
My Iife too foIIowed
in pursuit my beIoved..

763
00:53:15,069 --> 00:53:21,338
My Iife too foIIowed
in pursuit my beIoved..

764
00:53:26,180 --> 00:53:31,277
Don't you worry my
chiId God is with you!

765
00:53:31,953 --> 00:53:33,147
Oh my God!

766
00:53:36,958 --> 00:53:39,483
- What was that?
- It's a human bomb!

767
00:53:39,560 --> 00:53:42,290
Oh shut up Lotus! If it
were a bomb it wouId expIode!

768
00:53:42,497 --> 00:53:44,431
Jesus! Oh man! Look at her.

769
00:53:44,499 --> 00:53:46,296
Benson, Benson! it
couId stiII be a bomb!

770
00:53:46,901 --> 00:53:47,925
What is it?

771
00:53:48,102 --> 00:53:51,037
Oh my God is she breathing?
- Yes ma'am she is

772
00:53:51,105 --> 00:53:52,197
Oh thank God!

773
00:53:53,274 --> 00:53:54,639
This girI was on the fIight

774
00:53:56,444 --> 00:53:58,435
You mean she feII from up there

775
00:53:58,513 --> 00:53:59,980
Oh shut up Lotus!

776
00:54:00,047 --> 00:54:02,515
she was on the same
fIight as shimmer. Let's go.

777
00:54:03,518 --> 00:54:04,576
she isn't a bomb!

778
00:54:07,121 --> 00:54:10,921
I guess she tried to
jump off this mount

779
00:54:11,392 --> 00:54:13,292
Ouch! But why?

780
00:54:14,128 --> 00:54:15,390
Oh come one Lotus!

781
00:54:15,463 --> 00:54:17,863
Have you seen her
cIothes and make up?

782
00:54:18,132 --> 00:54:20,396
If I Iooked Iike her,
even I wouId jump off!

783
00:54:21,102 --> 00:54:22,399
CompIeteIy understandabIe!

784
00:54:24,505 --> 00:54:26,097
What are you standing around for?

785
00:54:26,174 --> 00:54:28,142
Take her into the car.

786
00:54:28,209 --> 00:54:30,074
But shimmer you hardIy know her

787
00:54:30,144 --> 00:54:32,544
I know sweetheart
But she needs heIp.

788
00:54:32,613 --> 00:54:33,875
- Just pick her up be gentIe.

789
00:54:34,949 --> 00:54:37,213
- Benson, be carefuI
- I don't know..

790
00:54:37,285 --> 00:54:38,479
she is so heavy!

791
00:54:39,287 --> 00:54:40,948
- Oh God! CarefuI
- Don't worry ma'am.

792
00:54:41,556 --> 00:54:42,614
watch it!

793
00:54:42,957 --> 00:54:44,481
- Lotus - Jasmine

794
00:54:44,559 --> 00:54:45,617
- shimmer - Come!

795
00:55:04,512 --> 00:55:05,570
Ouch!

796
00:55:07,248 --> 00:55:08,909
Lotus, what happened?

797
00:55:09,250 --> 00:55:11,514
- What happened? -
she tried to scare me!

798
00:55:11,919 --> 00:55:13,386
Oh shut up! HoId this

799
00:55:13,454 --> 00:55:15,046
CaIm down Lotus

800
00:55:15,856 --> 00:55:16,914
How do you feeI?

801
00:55:17,458 --> 00:55:18,516
You?

802
00:55:19,260 --> 00:55:21,057
You were on the fIight

803
00:55:21,128 --> 00:55:22,186
TeII me

804
00:55:22,530 --> 00:55:24,862
why were you trying
to commit suicide?

805
00:55:25,199 --> 00:55:26,996
I wasn't trying to commit suicide.

806
00:55:27,301 --> 00:55:30,361
so you Iike jumping
onto cars passing by?

807
00:55:30,871 --> 00:55:33,169
Oh no you've got it aII wrong

808
00:55:36,210 --> 00:55:38,075
Uh!! Never mind that

809
00:55:38,479 --> 00:55:40,379
Your name?

810
00:55:41,048 --> 00:55:42,481
samarpreet

811
00:55:42,550 --> 00:55:44,211
Aah! samarpreet

812
00:55:44,285 --> 00:55:46,344
summer is aII right preet?

813
00:55:46,420 --> 00:55:48,411
shimmer preet means Iove.

814
00:55:48,489 --> 00:55:51,947
- Oh! Love in the summer!
- Love in the summer

815
00:55:52,026 --> 00:55:53,220
- It's a beautifuI thought.
- Oh that's beautifuI, that's IoveIy

816
00:55:54,161 --> 00:55:55,219
so Iove in the summer

817
00:55:55,296 --> 00:55:57,230
You were teIIing me on the fIight

818
00:55:57,298 --> 00:56:00,062
You were here to meet your husband

819
00:56:00,167 --> 00:56:01,259
so what happened?

820
00:56:08,376 --> 00:56:10,901
- Oh dear oh dear - Oh no no

821
00:56:10,978 --> 00:56:12,309
what did you say to her?

822
00:56:13,514 --> 00:56:16,381
He's reaIIy sorry!
Don't cry Bozo teII her.

823
00:56:19,053 --> 00:56:22,284
He came over to
Punjab three months ago

824
00:56:23,524 --> 00:56:26,357
- OK - And we got married

825
00:56:35,102 --> 00:56:37,263
My eyeIiner got washed
away bring it on C'mon now

826
00:56:38,472 --> 00:56:39,496
Jaz

827
00:56:40,207 --> 00:56:41,367
That wasn't nice

828
00:56:42,543 --> 00:56:43,601
He is your husband, right?

829
00:56:43,878 --> 00:56:45,937
Anyway, what more can
you expect from husbands?

830
00:56:47,014 --> 00:56:48,072
What is his name?

831
00:56:49,417 --> 00:56:50,941
- Tej Dhanraj. - Ouch!

832
00:56:51,018 --> 00:56:52,212
Oh my God! George!

833
00:56:52,620 --> 00:56:53,882
What, what?
- George get an ice pack.

834
00:56:53,954 --> 00:56:55,012
- A pack of ice - What?

835
00:56:55,089 --> 00:56:58,058
- George an ice pack!
- Repeat the name.

836
00:56:59,427 --> 00:57:00,416
Tej Dhanraj

837
00:57:06,167 --> 00:57:10,069
Give me that thing
Oh God you are funny!

838
00:57:12,340 --> 00:57:14,900
Tej Dhanraj can never get married!

839
00:57:14,975 --> 00:57:16,499
No. no!!!

840
00:57:16,577 --> 00:57:17,839
That too with you!!

841
00:57:18,379 --> 00:57:21,507
- No no!!!
- DefiniteIy not! No

842
00:57:21,849 --> 00:57:22,907
Look.

843
00:57:22,983 --> 00:57:26,441
I didn't ask you to
beIieve me Or to heIp me

844
00:57:27,054 --> 00:57:29,386
And about your
friend Here take a Iook!

845
00:57:32,860 --> 00:57:33,918
HoId it.

846
00:57:40,101 --> 00:57:42,399
No!!! No

847
00:57:43,270 --> 00:57:44,897
Look Iove in the summer!

848
00:57:44,972 --> 00:57:47,406
- samarpreet Kapoor!
- Oh aIright! aIright!

849
00:57:47,942 --> 00:57:50,069
Don't misunderstand me!
I just need to figure this out

850
00:57:50,144 --> 00:57:52,942
I want to find out if this
is reaIIy true I can you know

851
00:57:53,013 --> 00:57:54,480
- My God! - You don't need to

852
00:57:54,548 --> 00:57:55,606
This is my probIem

853
00:57:56,417 --> 00:57:57,884
Now this is my probIem too!

854
00:57:57,952 --> 00:58:00,216
And nobody argues with
me that too in my house!

855
00:58:01,422 --> 00:58:02,548
Yes darIing I am teIIing her

856
00:58:03,157 --> 00:58:04,283
Lotus take her away!

857
00:58:04,358 --> 00:58:06,349
- Come darIing - No I won't go

858
00:58:06,427 --> 00:58:08,486
- Come darIing - Oh George

859
00:58:08,562 --> 00:58:12,157
Come on, baby. - No no, I won't go.
You you can't do this

860
00:58:12,233 --> 00:58:16,033
I won't go Iet go off me!

861
00:58:16,837 --> 00:58:18,429
I hope you haven't done this Donsai

862
00:58:20,875 --> 00:58:21,933
VoiIa!

863
00:58:23,244 --> 00:58:24,836
BriIIiant stroke Donsai!

864
00:58:25,379 --> 00:58:26,573
You're getting better

865
00:58:27,348 --> 00:58:29,316
And you've been away too Iong!
- I know!

866
00:58:29,383 --> 00:58:31,010
And as usuaI Iooking
Iike a miIIion bucks!

867
00:58:31,085 --> 00:58:32,143
Thank You

868
00:58:34,955 --> 00:58:36,013
- Hey Jasmine - HeIIo

869
00:58:36,857 --> 00:58:37,949
WeII anyway how are you?

870
00:58:38,058 --> 00:58:39,923
- In top form as you
can see - Yes absoIuteIy

871
00:58:39,994 --> 00:58:41,052
so teII me

872
00:58:41,128 --> 00:58:42,254
you took Iong to get back

873
00:58:42,463 --> 00:58:44,090
PRG didn't Iet you come back?

874
00:58:44,231 --> 00:58:45,459
Oh no sweetheart

875
00:58:46,100 --> 00:58:48,864
I met this reaIIy
interesting famiIy in Miami

876
00:58:48,903 --> 00:58:49,961
- ReaIIy? - May I?

877
00:58:50,304 --> 00:58:51,566
- sure - Thank you.

878
00:58:52,006 --> 00:58:53,496
- Cut the pace CIiff!
- Listen to him!

879
00:58:53,874 --> 00:58:54,932
AIright!

880
00:58:55,376 --> 00:58:56,900
We met this interesting famiIy

881
00:58:57,378 --> 00:58:58,436
Indian famiIy

882
00:59:00,881 --> 00:59:02,815
They showed us their beach house

883
00:59:03,217 --> 00:59:04,275
Very nice peopIe.

884
00:59:04,819 --> 00:59:05,877
ReaIIy?

885
00:59:05,953 --> 00:59:07,318
In fact, they mentioned that..

886
00:59:07,388 --> 00:59:09,982
..they had simiIar
beach houses in India

887
00:59:11,425 --> 00:59:12,551
somewhere in Punjab

888
00:59:15,896 --> 00:59:17,056
They were trying to fooI you

889
00:59:17,898 --> 00:59:19,058
Punjab is IandIocked

890
00:59:22,970 --> 00:59:24,062
That's interesting

891
00:59:25,139 --> 00:59:26,834
when did you go to Punjab?

892
00:59:28,242 --> 00:59:29,300
Me?

893
00:59:30,010 --> 00:59:31,068
When did I go to Punjab

894
00:59:31,278 --> 00:59:34,338
I was just thinking that
there can't be beach houses

895
00:59:35,950 --> 00:59:37,247
But but why not

896
00:59:37,318 --> 00:59:38,910
Of course it is
possibIe possibIe, isn't it?

897
00:59:39,019 --> 00:59:40,384
Never mind that

898
00:59:40,454 --> 00:59:41,512
TeI me about yourseIf.

899
00:59:42,289 --> 00:59:44,917
so what have you been
up to whiIe I was away

900
00:59:46,527 --> 00:59:47,585
Not much, shimmer

901
00:59:47,895 --> 00:59:49,385
You know Iife's not the
same without you in Trinidad.

902
00:59:49,463 --> 00:59:51,488
Oh so true so true!

903
00:59:52,299 --> 00:59:53,391
Heard about the marriage.

904
00:59:55,903 --> 00:59:56,961
What?

905
00:59:57,071 --> 00:59:58,868
Breathe darIing.
I wasn't taIking about you.

906
00:59:58,906 --> 01:00:00,601
I was taIking about Roger.

907
01:00:02,309 --> 01:00:03,367
Roger? Who?

908
01:00:03,611 --> 01:00:05,135
- The one who got married.
- Correct!

909
01:00:06,547 --> 01:00:07,912
I'm Iost shimmer

910
01:00:08,148 --> 01:00:09,615
Roger? Marriage?

911
01:00:10,518 --> 01:00:13,885
It feeIs as if you are
uneasy with what I said

912
01:00:14,088 --> 01:00:16,147
- What happened? -
I'm not uneasy shimmer

913
01:00:17,558 --> 01:00:18,616
I am OK

914
01:00:18,993 --> 01:00:20,551
I guess it's hot I need a drink

915
01:00:20,628 --> 01:00:23,290
And the funny thing is you
are drinking something Donsai

916
01:00:24,965 --> 01:00:27,331
Anyway, Donsai I'II see you

917
01:00:28,135 --> 01:00:29,295
take care

918
01:00:30,037 --> 01:00:31,095
I wiII. you too.

919
01:00:31,605 --> 01:00:32,902
Be good.

920
01:00:33,941 --> 01:00:35,135
- Jasmine - shimmer

921
01:00:35,976 --> 01:00:37,034
Come!

922
01:00:43,350 --> 01:00:45,147
Why is it so dark in here? Lotus?

923
01:00:45,219 --> 01:00:46,481
What is Lotus doing?

924
01:00:49,523 --> 01:00:50,581
- what's happening? - shimmer

925
01:00:51,325 --> 01:00:52,383
Is someone crying?

926
01:00:56,063 --> 01:00:58,327
Oh yes! this must be
Iove in the summer

927
01:00:58,499 --> 01:00:59,557
she is crying again..

928
01:00:59,667 --> 01:01:01,601
I hope Lotus hasn't done anything

929
01:01:02,903 --> 01:01:04,393
What can he do. he is just Lotus!

930
01:01:05,973 --> 01:01:08,134
Lotus Lotus

931
01:01:08,275 --> 01:01:09,970
Lotus
- Lotus!!

932
01:01:10,077 --> 01:01:11,101
Lotus

933
01:01:13,414 --> 01:01:14,506
Lotus
- Lotus!!

934
01:01:15,482 --> 01:01:19,316
Oh God.

935
01:01:19,386 --> 01:01:20,444
What's he saying?

936
01:01:20,955 --> 01:01:22,479
Don't ask don't ask don't ask me..

937
01:01:25,225 --> 01:01:26,920
Lotus come with me quick!

938
01:01:28,095 --> 01:01:31,895
- You are back!
- Oh my God oh my God! - Oh no.

939
01:01:31,966 --> 01:01:33,024
Listen

940
01:01:33,434 --> 01:01:34,526
what are you doing?

941
01:01:34,902 --> 01:01:35,926
Nothing.
- What is this?

942
01:01:36,036 --> 01:01:37,901
Oh this my Aunt says

943
01:01:38,105 --> 01:01:41,973
If someone heIps you, then you
shouId give something in return

944
01:01:42,376 --> 01:01:44,571
so I thought I'd cook for you

945
01:01:45,245 --> 01:01:46,576
Don't know why Aunty is crying!

946
01:01:46,981 --> 01:01:48,573
she caIIed me Aunty!

947
01:01:48,949 --> 01:01:51,281
Don't ever caII him that
Lotus darIing

948
01:01:51,352 --> 01:01:55,311
Lotus darIing Lotus now that
she has prepared this meaI

949
01:01:55,522 --> 01:01:58,047
I want you to
immediateIy serve it to me

950
01:01:58,125 --> 01:01:59,649
Right away!
- It's not fair!

951
01:02:00,928 --> 01:02:05,126
AII these years, onIy
I have cooked for you

952
01:02:05,299 --> 01:02:08,200
and now you want me to
serve what she has cooked

953
01:02:08,569 --> 01:02:09,866
I resign!

954
01:02:17,144 --> 01:02:18,441
This is quite deIicious!

955
01:02:19,880 --> 01:02:20,938
Does this have oiI?

956
01:02:21,615 --> 01:02:23,947
No Just ghee

957
01:02:25,119 --> 01:02:26,177
What?

958
01:02:27,421 --> 01:02:28,479
Ghee!

959
01:02:30,057 --> 01:02:31,115
OK Never mind that!

960
01:02:33,227 --> 01:02:34,626
I met your husband

961
01:02:41,635 --> 01:02:43,000
What's your next step?
What have you thought?

962
01:02:44,438 --> 01:02:45,905
What can I do?

963
01:02:46,907 --> 01:02:48,636
I'II return to Punjab.

964
01:02:50,010 --> 01:02:51,238
That's a wonderfuI idea.

965
01:02:52,146 --> 01:02:55,912
In fact go back and
teII everyone everything!

966
01:02:56,650 --> 01:02:59,118
They wiII hear it
and die of sorrow

967
01:03:00,287 --> 01:03:04,155
And then you wiII
die due to IoneIiness

968
01:03:04,358 --> 01:03:05,552
In fact it's perfect!

969
01:03:06,293 --> 01:03:08,989
A famiIy that cries together

970
01:03:09,263 --> 01:03:11,322
Dies together.
- Right shimmer!

971
01:03:12,099 --> 01:03:13,157
Wrong!

972
01:03:14,401 --> 01:03:15,993
Donsai won't even know about it.

973
01:03:16,570 --> 01:03:18,265
His Iife wiII go on

974
01:03:19,573 --> 01:03:20,870
Is this what you want?

975
01:03:23,210 --> 01:03:25,041
But what can I do?

976
01:03:25,979 --> 01:03:29,471
You can die but
you won't try anything

977
01:03:29,917 --> 01:03:30,975
Are you serious?

978
01:03:31,885 --> 01:03:34,080
- But what can I
- What can you do!

979
01:03:34,154 --> 01:03:35,883
what can you do!

980
01:03:35,989 --> 01:03:37,115
If I were in your shoes

981
01:03:37,424 --> 01:03:39,392
I'd put him in prison.

982
01:03:39,927 --> 01:03:42,293
I'd go to the press and expose him.

983
01:03:42,496 --> 01:03:43,554
FiIe a case against him

984
01:03:43,630 --> 01:03:45,291
I wouId have done something!

985
01:03:47,935 --> 01:03:48,993
And you think..

986
01:03:49,203 --> 01:03:52,001
this won't hurt my UncIe and Aunt?

987
01:03:58,912 --> 01:03:59,901
Forget it

988
01:04:02,316 --> 01:04:03,374
Look

989
01:04:03,884 --> 01:04:05,852
I don't know what we ought to do

990
01:04:06,987 --> 01:04:08,420
But I know one thing for sure

991
01:04:09,957 --> 01:04:13,188
You are being or not being
there in Donsai's Iife..

992
01:04:13,861 --> 01:04:15,192
..shouId be your decision

993
01:04:16,029 --> 01:04:17,087
Not his.

994
01:04:18,065 --> 01:04:20,898
He has to come back into your Iife..

995
01:04:21,869 --> 01:04:22,893
and when that happens..

996
01:04:23,003 --> 01:04:27,599
You can decide
if you want him or not.

997
01:04:31,879 --> 01:04:32,937
What do I have to do?

998
01:04:34,414 --> 01:04:35,472
Much better!

999
01:04:35,549 --> 01:04:36,880
''shimmer.. shimmer..''

1000
01:04:37,217 --> 01:04:40,152
First of aII, caII your famiIy

1001
01:04:41,121 --> 01:04:43,885
TeII them that you are with Donsai

1002
01:04:44,158 --> 01:04:46,285
and that he..

1003
01:04:49,163 --> 01:04:50,221
what is this?

1004
01:04:51,532 --> 01:04:52,590
DaI

1005
01:04:53,333 --> 01:04:56,496
Whatever! He is
preparing this for you got it?

1006
01:04:58,105 --> 01:04:59,902
But how can I Iie to them?

1007
01:05:03,110 --> 01:05:04,168
I ..

1008
01:05:04,244 --> 01:05:05,302
I'II handIe this shimmer.

1009
01:05:05,379 --> 01:05:06,437
Yes

1010
01:05:06,513 --> 01:05:07,571
- I'II take care of
it. - Yes take her away!

1011
01:05:10,317 --> 01:05:11,443
Oh God, what a girI.

1012
01:05:15,522 --> 01:05:16,580
shimmer

1013
01:05:18,859 --> 01:05:19,917
Is he aIright?

1014
01:05:43,283 --> 01:05:44,341
shimmer

1015
01:05:45,185 --> 01:05:46,243
Hmm

1016
01:05:46,420 --> 01:05:47,546
What are you thinking about?

1017
01:05:51,091 --> 01:05:54,891
I guess behind
every success story..

1018
01:05:54,962 --> 01:05:56,896
..is an unfuIfiIIed dream

1019
01:05:58,899 --> 01:06:00,867
The worId wants to
identify with the success

1020
01:06:04,037 --> 01:06:05,834
But not with the unfuIfiIIed dream.

1021
01:06:07,341 --> 01:06:11,835
Everybody Ioves shimmer,
the supermodeI

1022
01:06:12,846 --> 01:06:14,837
But nobody Iiked the girI who..

1023
01:06:14,915 --> 01:06:22,151
..found herseIf aII
aIone when she was fourteen

1024
01:06:28,929 --> 01:06:33,161
I see that fourteen year
oId naïïve girI in samarpreet

1025
01:06:34,501 --> 01:06:35,593
And trust me,

1026
01:06:36,370 --> 01:06:40,101
it's not a good feeIing to be her!

1027
01:06:42,576 --> 01:06:47,878
Perhaps that is why
I want to be with shimmer..

1028
01:06:47,948 --> 01:06:50,143
..who does not have anyone

1029
01:06:51,318 --> 01:06:52,876
And I aIso want to..

1030
01:06:52,953 --> 01:06:56,912
teach that idiot Donsai a Iesson!

1031
01:06:57,024 --> 01:06:59,993
''shimmer.''

1032
01:07:00,060 --> 01:07:02,221
I'm gIad you are shimmer

1033
01:07:03,230 --> 01:07:04,561
Nobody eIse couId
have done a better job!

1034
01:07:07,434 --> 01:07:10,426
Last night I thought so much
that it gave me a migraine!

1035
01:07:10,938 --> 01:07:12,132
and then I decided

1036
01:07:13,273 --> 01:07:17,437
that if Donsai is to be
brought back into your Iife

1037
01:07:17,511 --> 01:07:19,240
There's onIy one way to do it

1038
01:07:21,014 --> 01:07:23,175
He has to faII in Iove with

1039
01:07:23,984 --> 01:07:25,042
You!

1040
01:07:27,187 --> 01:07:31,089
But that wouId be as difficuIt as

1041
01:07:32,225 --> 01:07:33,419
Benson speaking Hindi!

1042
01:07:34,528 --> 01:07:35,586
so

1043
01:07:36,063 --> 01:07:38,588
we have to transform you so that

1044
01:07:40,000 --> 01:07:45,267
Donsai just can't
take his eyes off you!

1045
01:07:46,206 --> 01:07:47,298
What do you mean?

1046
01:07:47,541 --> 01:07:49,008
A new stride!

1047
01:07:49,276 --> 01:07:50,334
New hair do!

1048
01:07:51,044 --> 01:07:52,238
A new Iook!

1049
01:07:52,479 --> 01:07:54,174
TotaIIy amazing!

1050
01:07:54,514 --> 01:07:56,106
Mesmerizing!

1051
01:07:56,883 --> 01:07:58,475
What's the Arabic word for it?

1052
01:07:59,353 --> 01:08:00,479
'MashahaIIah!'

1053
01:08:01,388 --> 01:08:04,118
ExactIy mashahaIIah!

1054
01:08:05,158 --> 01:08:07,820
so Lotus, Iet the magic begin.

1055
01:08:33,320 --> 01:08:37,984
''AII of 1 8 with seductive
eyes and gorgeous moves..''

1056
01:08:38,091 --> 01:08:42,858
You're just way too beautifuI,
God heIp!

1057
01:08:42,929 --> 01:08:44,920
One Iook at your eyes

1058
01:08:45,032 --> 01:08:47,592
anybody wouId throw away his
heart and Iay down his Iife..

1059
01:08:47,868 --> 01:08:53,397
Lost in these tresses, deceived,
he couId kiss Iife goodbye..

1060
01:08:53,540 --> 01:08:55,371
But my Iove

1061
01:08:55,976 --> 01:08:57,910
Iend me your ears..

1062
01:08:58,445 --> 01:09:00,538
The game of Iove is hardIy easy..

1063
01:09:00,881 --> 01:09:03,213
It's O' so difficuIt
to find a groom..

1064
01:09:03,283 --> 01:09:04,545
But my Iove

1065
01:09:05,419 --> 01:09:06,977
Iend me your ears..

1066
01:09:08,021 --> 01:09:10,285
The game of Iove is hardIy easy..

1067
01:09:10,390 --> 01:09:14,986
It's O' so difficuIt
to find a groom..

1068
01:09:19,933 --> 01:09:20,957
Lotus!!

1069
01:09:26,073 --> 01:09:27,165
Men!

1070
01:09:27,307 --> 01:09:28,831
AII men say..

1071
01:09:28,909 --> 01:09:32,902
that women's brains
are in their knees

1072
01:09:33,914 --> 01:09:36,405
Do you know where
a man's brain is?

1073
01:09:42,055 --> 01:09:46,424
Neither the eyes, nor the heart,
nor by the way of emotions..

1074
01:09:46,927 --> 01:09:51,421
The battIe of Iove
is won by the brain..

1075
01:09:51,598 --> 01:09:56,262
Neither the eyes, nor the heart,
nor by the way of emotions..

1076
01:09:56,403 --> 01:10:01,102
The battIe of Iove
is won by the brain..

1077
01:10:01,308 --> 01:10:05,540
Be severe when you target
the heart you want to break..

1078
01:10:06,079 --> 01:10:11,039
shed your ''dupatta'' and try
with the bikini instead..

1079
01:10:11,318 --> 01:10:12,615
But my Iove

1080
01:10:13,620 --> 01:10:15,144
Iend me your ears..

1081
01:10:16,156 --> 01:10:18,386
The game of Iove is hardIy easy..

1082
01:10:18,492 --> 01:10:21,017
It's O' so difficuIt
to find a groom..

1083
01:10:21,094 --> 01:10:22,322
But my Iove

1084
01:10:23,330 --> 01:10:25,161
Iend me your ears..

1085
01:10:25,632 --> 01:10:28,100
''The game of Iove is
hardIy easy.. ''

1086
01:10:28,201 --> 01:10:32,331
''It's O' so
difficuIt to find a groom..''

1087
01:10:32,405 --> 01:10:34,965
OK darIing samara Capore!

1088
01:10:36,977 --> 01:10:38,968
samara Kapoor

1089
01:10:40,147 --> 01:10:42,638
Capore pore pore!

1090
01:10:43,116 --> 01:10:45,084
Kapoor Kapoor Kapoor

1091
01:10:45,285 --> 01:10:46,343
Capore

1092
01:10:47,320 --> 01:10:48,378
Capore

1093
01:10:53,493 --> 01:10:55,324
LoveIy now say

1094
01:10:56,029 --> 01:10:59,055
she seIIs sea sheIIs
on the sea shore

1095
01:11:00,167 --> 01:11:02,397
she seIIs she sheIIs
on the sea sho

1096
01:11:02,502 --> 01:11:03,901
No no open your mouth

1097
01:11:04,004 --> 01:11:06,165
No no open your mouth again.

1098
01:11:06,973 --> 01:11:08,235
she sheIIs she

1099
01:11:10,944 --> 01:11:12,002
What happened?

1100
01:11:13,413 --> 01:11:15,381
swaIIowed it? We have more

1101
01:11:16,149 --> 01:11:17,207
open your mouth!

1102
01:11:31,965 --> 01:11:36,197
''If your eyes aim weII, and
your heart stays in controI..''

1103
01:11:36,603 --> 01:11:41,302
Poor oId him wiII never know
you're pIaying a doubIe roIe..

1104
01:11:41,441 --> 01:11:45,901
If your eyes aim weII, and
your heart stays in controI..

1105
01:11:46,046 --> 01:11:50,915
Poor oId him wiII never know
you're pIaying a doubIe roIe..

1106
01:11:51,084 --> 01:11:55,350
We'II cast a speII, be sure!

1107
01:11:55,922 --> 01:12:00,018
One that wiII convert
''samarpreet'' to ''samara..''

1108
01:12:00,393 --> 01:12:01,451
No!

1109
01:12:01,595 --> 01:12:05,122
No man apart from my
husband can touch me

1110
01:12:06,132 --> 01:12:07,190
What?

1111
01:12:07,901 --> 01:12:09,960
But my Iove

1112
01:12:10,170 --> 01:12:11,967
Iend me your ears..

1113
01:12:12,872 --> 01:12:15,067
The game of Iove is hardIy easy..

1114
01:12:15,141 --> 01:12:19,077
It's O' so difficuIt
to find a groom..

1115
01:12:19,946 --> 01:12:24,440
AII of 1 8 with seductive
eyes and gorgeous moves..

1116
01:12:24,584 --> 01:12:29,283
You're just way too beautifuI,
God heIp!

1117
01:12:29,489 --> 01:12:30,888
One Iook at your eyes..

1118
01:12:30,957 --> 01:12:34,290
..anybody wouId throw away his
heart and Iay down his Iife..

1119
01:12:34,361 --> 01:12:40,129
Lost in these tresses, deceived,
he couId kiss Iife goodbye..

1120
01:12:40,233 --> 01:12:41,495
But my Iove

1121
01:12:42,535 --> 01:12:44,093
Iend me your ears..

1122
01:12:45,105 --> 01:12:47,403
The game of Iove is hardIy easy..

1123
01:12:47,507 --> 01:12:49,975
It's O' so difficuIt
to find a groom..

1124
01:12:50,043 --> 01:12:51,635
But my Iove

1125
01:12:52,245 --> 01:12:54,304
Iend me your ears..

1126
01:12:54,648 --> 01:12:57,048
The game of Iove is hardIy easy..

1127
01:12:57,150 --> 01:12:59,414
It's O' so difficuIt
to find a groom..

1128
01:12:59,519 --> 01:13:01,851
It's O' so difficuIt
to find a groom..

1129
01:13:01,921 --> 01:13:03,411
It's O' so difficuIt..

1130
01:13:04,190 --> 01:13:05,418
..to find a groom..

1131
01:13:13,500 --> 01:13:14,558
What's wrong, sweetheart?

1132
01:13:14,868 --> 01:13:15,892
Why are you worried?

1133
01:13:16,102 --> 01:13:17,501
Why do you think I am worried?

1134
01:13:18,305 --> 01:13:19,567
WeII you sIeep at eIeven

1135
01:13:20,140 --> 01:13:22,370
And now it's two in the morning!

1136
01:13:24,077 --> 01:13:25,135
Pawan

1137
01:13:25,378 --> 01:13:26,902
something very strange happened

1138
01:13:39,959 --> 01:13:41,017
I know, my dear

1139
01:13:41,127 --> 01:13:43,061
What you have thought
is absoIuteIy correct.

1140
01:13:44,097 --> 01:13:45,155
Of course

1141
01:13:45,231 --> 01:13:47,028
I know I am correct!

1142
01:13:47,534 --> 01:13:50,401
I didn't caII you for advice.

1143
01:13:51,204 --> 01:13:53,536
It was just I caIIed to say hi

1144
01:13:54,174 --> 01:13:55,232
and that I Iove you

1145
01:13:56,176 --> 01:13:57,234
I Iove you too.

1146
01:13:57,911 --> 01:14:00,402
Yes then bye Pawan, good
night It's very Iate for me.

1147
01:14:12,392 --> 01:14:14,519
AIright Bozo your
second birthday this year.

1148
01:14:14,594 --> 01:14:17,119
- Don't we just Iove it? - shimmer

1149
01:14:17,497 --> 01:14:18,555
Donsai!

1150
01:14:23,370 --> 01:14:25,270
Donsai! Go.

1151
01:14:25,572 --> 01:14:27,005
shimmer!
- Hi.

1152
01:14:27,874 --> 01:14:30,035
You Iook so handsome!
Thank you for coming.

1153
01:14:30,276 --> 01:14:31,334
What are you thanking me for?

1154
01:14:31,945 --> 01:14:33,435
It's Bozo's birthday,
I had to make it.

1155
01:14:34,147 --> 01:14:36,274
Apart from me there is
onIy Bozo in Trinidad who

1156
01:14:36,383 --> 01:14:38,010
Has maintained his bacheIorhood

1157
01:14:38,518 --> 01:14:39,576
What say Bozo?

1158
01:14:40,086 --> 01:14:42,611
Ladies Iadies and gentIemen

1159
01:14:43,323 --> 01:14:46,019
Thank you so much for
coming to Bozo's party

1160
01:14:46,126 --> 01:14:48,094
You are aII shimmer's friends

1161
01:14:48,161 --> 01:14:49,890
and you know each
other - He's taIking.

1162
01:14:49,963 --> 01:14:51,021
But today I am about to..

1163
01:14:51,097 --> 01:14:53,588
..Introduce shimmer's
new friend to aII of you

1164
01:14:53,933 --> 01:14:56,595
Mind you from Miami

1165
01:14:57,137 --> 01:14:58,502
Ladies and gentIemen

1166
01:14:58,905 --> 01:14:59,894
Presenting

1167
01:15:00,006 --> 01:15:05,501
samara Capore!

1168
01:15:44,050 --> 01:15:45,108
Injurious to heaIth.

1169
01:15:47,487 --> 01:15:48,545
she knows you?

1170
01:15:49,155 --> 01:15:50,213
Uh yes.

1171
01:15:50,890 --> 01:15:51,948
Then why doesn't she know me?

1172
01:15:53,560 --> 01:15:55,289
Because she isn't your type.

1173
01:15:55,361 --> 01:15:56,419
Hi

1174
01:15:57,430 --> 01:15:59,898
she's beautifuI just my type!

1175
01:16:02,869 --> 01:16:04,837
ReIationship, marriage type

1176
01:16:05,371 --> 01:16:07,498
- CarefuI she bites!
- she is here to get hitched?

1177
01:16:09,309 --> 01:16:11,834
Donsai you reaIIy
don't stand a chance.

1178
01:16:14,380 --> 01:16:15,438
What do you mean?

1179
01:16:15,515 --> 01:16:18,006
I mean I'm afraid
she might sIap you

1180
01:16:18,284 --> 01:16:20,514
After aII you are my
friend and I won't Iike that.

1181
01:16:21,387 --> 01:16:22,854
shimmer, shimmer, shimmer

1182
01:16:23,223 --> 01:16:24,451
You have a great sense of humour

1183
01:16:26,059 --> 01:16:27,458
What? Are you serious?

1184
01:16:27,927 --> 01:16:28,985
Yes!

1185
01:16:30,296 --> 01:16:31,354
ReaIIy?

1186
01:16:33,066 --> 01:16:34,863
AIright then You'II see

1187
01:16:35,602 --> 01:16:38,867
in a month she wiII be with Donsai.

1188
01:16:41,541 --> 01:16:42,599
What are you Iaughing at?

1189
01:16:43,476 --> 01:16:44,943
You Donsai

1190
01:16:45,111 --> 01:16:47,944
I can't bear to see
you Iose. It hurts!

1191
01:16:48,381 --> 01:16:49,439
Come on shimmer

1192
01:16:50,216 --> 01:16:51,274
If you are that confident

1193
01:16:53,086 --> 01:16:54,212
Then

1194
01:16:55,889 --> 01:16:56,947
Iet's have a bet!

1195
01:16:59,492 --> 01:17:01,517
Yeah? I mean, if you insist!

1196
01:17:02,428 --> 01:17:03,918
Let's see what wiII I win

1197
01:17:04,264 --> 01:17:07,062
What wiII I win yes?

1198
01:17:07,133 --> 01:17:08,361
Whatever you want!

1199
01:17:09,168 --> 01:17:12,262
You know what Bozo
Ioves your yacht!

1200
01:17:14,908 --> 01:17:15,966
Yes yes?

1201
01:17:17,911 --> 01:17:18,969
Yacht?

1202
01:17:20,046 --> 01:17:21,104
OK

1203
01:17:22,916 --> 01:17:24,315
DeaI!
- ReaIIy?

1204
01:17:24,851 --> 01:17:27,581
Oh my God! That's so wonderfuI!

1205
01:17:34,989 --> 01:17:36,684
somebody for samara.

1206
01:17:41,395 --> 01:17:43,454
This is from Donsai,
ma'am for samara.

1207
01:17:43,898 --> 01:17:46,594
- From Donsai!! - And this!

1208
01:17:51,672 --> 01:17:52,866
Oh my God!

1209
01:17:54,909 --> 01:17:56,604
What is..
- samara.

1210
01:17:59,480 --> 01:18:01,948
- Red IiIies and so many!
- shut up, Lotus.

1211
01:18:06,420 --> 01:18:07,512
samara..

1212
01:18:08,756 --> 01:18:11,725
..you come here right now!
That's it!

1213
01:18:22,603 --> 01:18:23,661
What is that?

1214
01:18:27,041 --> 01:18:29,441
I never want to see that
expression on your face..

1215
01:18:29,510 --> 01:18:30,568
..again!

1216
01:18:31,445 --> 01:18:32,571
I teII you

1217
01:18:32,646 --> 01:18:35,410
Donsai wiII do
anything to win the bet.

1218
01:18:35,516 --> 01:18:36,574
And you?

1219
01:18:36,717 --> 01:18:40,778
If you keep bIushing for every
IittIe thing then he is sure to win!

1220
01:18:42,890 --> 01:18:44,517
You need become to shimmer

1221
01:18:45,459 --> 01:18:47,689
I know. I know..
it's terribIy tough.

1222
01:18:48,128 --> 01:18:49,459
shimmer!

1223
01:18:49,897 --> 01:18:52,024
With a smiIe.. do it Iike that!

1224
01:18:53,734 --> 01:18:55,531
That's wonderfuI

1225
01:18:55,836 --> 01:18:57,929
You continue
practicing to become Iike me..

1226
01:18:58,005 --> 01:19:03,841
And as for Donsai.

1227
01:19:04,545 --> 01:19:05,603
I'II take care of him.

1228
01:19:10,518 --> 01:19:11,542
Grow up!

1229
01:19:12,553 --> 01:19:15,989
Just because I do your bed
doesn't mean you haven't grown up!

1230
01:19:18,559 --> 01:19:21,585
I mean she returned your gift.

1231
01:19:21,762 --> 01:19:22,820
strange..

1232
01:19:23,831 --> 01:19:27,665
..a girI with an attitude!

1233
01:19:31,438 --> 01:19:34,066
WiII Donsai be abIe to charm her?

1234
01:19:40,781 --> 01:19:42,908
Hussainbhai if
Donsai can't charm her..

1235
01:19:43,417 --> 01:19:44,577
..you think anyone eIse can?

1236
01:19:54,728 --> 01:19:56,525
- HeIIo - DarIing!

1237
01:19:56,897 --> 01:19:58,524
No, no, never

1238
01:19:58,832 --> 01:20:01,960
I can't.. just can't do this.
- Who named you Jigar- the fearIess?

1239
01:20:03,003 --> 01:20:05,528
Why?
- Jigs, darIing.

1240
01:20:05,673 --> 01:20:07,868
shimmer, it's Donsai
we're taIking about.

1241
01:20:07,942 --> 01:20:11,400
He'II chop me into tiny pieces
and feed the fish in the Caribbean.

1242
01:20:11,478 --> 01:20:12,911
And if Tanvi finds
out she'II Ieave me.

1243
01:20:15,015 --> 01:20:17,609
We stiII have a Iot to do,
sweetheart.

1244
01:20:18,052 --> 01:20:19,110
Trust me..

1245
01:20:20,020 --> 01:20:23,547
..your husband wiII be
back with you in no time.

1246
01:20:23,691 --> 01:20:24,749
OK, don't do it..

1247
01:20:25,826 --> 01:20:26,884
..and why wouId you.

1248
01:20:28,429 --> 01:20:30,659
Why wouId you care about someone.

1249
01:20:32,800 --> 01:20:36,861
I was a fooI to think that..

1250
01:20:37,037 --> 01:20:38,595
This is somehow my duty.
Give it to me.

1251
01:20:40,541 --> 01:20:42,702
That I shouId heIp a
woman win her right.

1252
01:20:45,379 --> 01:20:48,678
HeIp a wife get husband back.

1253
01:20:49,717 --> 01:20:51,582
samara is Donsai's wife?

1254
01:20:51,785 --> 01:20:53,480
They aren't married

1255
01:20:54,555 --> 01:20:57,388
But I don't think anyone in
this worId Ioves someone..

1256
01:20:57,458 --> 01:20:59,551
..as much as PRG Ioves shimmer.

1257
01:20:59,660 --> 01:21:00,718
PRG?

1258
01:21:02,129 --> 01:21:03,926
Pawan Raj Gandhi.

1259
01:21:04,398 --> 01:21:05,865
And shimmer doesn't Iove him?

1260
01:21:06,500 --> 01:21:07,558
she does.

1261
01:21:07,635 --> 01:21:09,603
shimmer aIso Ioves him a Iot.

1262
01:21:15,709 --> 01:21:19,736
But not as much as
she Ioves her freedom.

1263
01:21:20,681 --> 01:21:21,943
Her career.

1264
01:21:24,518 --> 01:21:27,612
It's PRG's dream to marry shimmer.

1265
01:21:30,424 --> 01:21:32,551
But she never even mentions him..

1266
01:21:33,427 --> 01:21:34,416
..and why not?

1267
01:21:35,429 --> 01:21:37,488
Because he isn't shimmer's dream.

1268
01:21:40,434 --> 01:21:41,958
ReIationships can be tricky.

1269
01:21:43,704 --> 01:21:46,696
They get compIicated
and we have to sort them.

1270
01:21:48,876 --> 01:21:49,934
Excuse me!

1271
01:21:57,785 --> 01:21:59,980
You are right, shimmer you are.

1272
01:22:00,688 --> 01:22:01,848
If I don't do this.

1273
01:22:02,056 --> 01:22:05,719
How can I face God.. how can I !!

1274
01:22:06,894 --> 01:22:09,590
I .. I wiII do it.

1275
01:22:10,464 --> 01:22:11,522
I'II do it.

1276
01:22:11,799 --> 01:22:13,858
I'II do it. I'II do it.

1277
01:22:14,134 --> 01:22:16,500
Come on, Jigar baby! Go
out on a date with samara.

1278
01:22:16,570 --> 01:22:18,595
Do it. do it!

1279
01:22:27,481 --> 01:22:29,540
When we were expecting it
the Ieast.

1280
01:22:29,650 --> 01:22:33,416
Then came the beast.
- ''Donsai!''

1281
01:22:33,454 --> 01:22:34,478
Donsai!

1282
01:22:35,055 --> 01:22:38,456
That's so funny..
beast.. Donsai hi..

1283
01:22:38,525 --> 01:22:39,890
HeIIo shimmer
- What a pIeasant surprise!

1284
01:22:39,960 --> 01:22:41,484
- HeIIo Jasmine - I mean..

1285
01:22:41,562 --> 01:22:42,756
..why aren't you at sunday schooI?

1286
01:22:43,564 --> 01:22:44,792
ActuaIIy, I was on
my way there but..

1287
01:22:44,865 --> 01:22:45,923
Then.

1288
01:22:45,999 --> 01:22:48,661
I thought, I shouId ask samara.

1289
01:22:48,769 --> 01:22:51,033
Oh, what a nobIe thought!

1290
01:22:51,371 --> 01:22:52,531
Isn't it wonderfuI?

1291
01:22:52,606 --> 01:22:53,664
Right, Bozo?

1292
01:22:55,442 --> 01:22:57,433
We.. we have a probIem, Donsai.

1293
01:22:57,511 --> 01:22:59,502
samara Ieft for sunday schooI.

1294
01:22:59,580 --> 01:23:01,571
A few minutes ago, with Jigar.

1295
01:23:01,782 --> 01:23:03,613
The..
- DJ!

1296
01:23:03,684 --> 01:23:06,619
That's right! With the DJ.

1297
01:23:07,521 --> 01:23:08,613
Oh!

1298
01:23:08,689 --> 01:23:11,522
I know, I know, it's terribIe.

1299
01:23:11,592 --> 01:23:14,459
It's so unfair to you.

1300
01:23:14,561 --> 01:23:16,825
My heart goes out to him..
terribIe.

1301
01:23:16,897 --> 01:23:19,627
- I'II take your - Oh no, no, no.

1302
01:23:19,733 --> 01:23:21,394
sit down, sit.. Donsai.

1303
01:23:21,468 --> 01:23:22,526
sit.

1304
01:23:23,537 --> 01:23:24,595
I think..

1305
01:23:25,139 --> 01:23:27,699
You shouId go to sunday schooI.

1306
01:23:27,808 --> 01:23:29,400
I mean, to figure out..

1307
01:23:29,476 --> 01:23:32,639
..what's between her and the DJ

1308
01:23:35,949 --> 01:23:36,973
Right, Bozo?

1309
01:23:37,985 --> 01:23:39,384
You saw that?

1310
01:23:39,486 --> 01:23:41,545
Even I'm coming aIong with you..

1311
01:23:41,755 --> 01:23:43,586
You're going to need
someone by your side

1312
01:23:43,690 --> 01:23:46,420
At Ieast tonight, after aII..

1313
01:23:46,493 --> 01:23:48,461
What are friends for, Donsai?

1314
01:23:53,367 --> 01:23:54,834
Yeah, I guess you're right!

1315
01:23:54,902 --> 01:23:56,927
Oh he thinks I'm right, I am right.

1316
01:23:57,104 --> 01:23:59,038
I'II be ready in a few minutes.

1317
01:23:59,106 --> 01:24:00,437
Give me the damn phone.
Give it to me.

1318
01:24:00,507 --> 01:24:01,565
I'II be right back!

1319
01:24:07,548 --> 01:24:08,913
''Come on baby, Iove me.''

1320
01:24:08,982 --> 01:24:10,813
What do you think they're up to.

1321
01:24:10,918 --> 01:24:11,976
Hi!
- Hey.

1322
01:24:12,019 --> 01:24:13,077
Oh they're here.. they're here.

1323
01:24:14,454 --> 01:24:15,819
I hope he isn't
carrying anything with him.

1324
01:24:16,056 --> 01:24:17,114
A gun..

1325
01:24:17,391 --> 01:24:18,449
..or a bazooka.

1326
01:24:18,525 --> 01:24:19,583
shut up.

1327
01:24:19,660 --> 01:24:20,718
smiIe smiIe.

1328
01:24:22,830 --> 01:24:25,060
Not Iike that, you idiot!
Louder, even Iouder

1329
01:24:25,899 --> 01:24:26,957
soon they..

1330
01:24:27,868 --> 01:24:28,926
There they are!

1331
01:24:33,407 --> 01:24:34,806
surprise!

1332
01:24:37,845 --> 01:24:40,871
That was briIIiant
I am pIeased Jigar. - ReaIIy?

1333
01:24:40,948 --> 01:24:41,972
Jacket.

1334
01:24:43,750 --> 01:24:45,445
We've hit buIIs eye.

1335
01:24:46,854 --> 01:24:49,755
- Where is he off to?
- I think he is coming towards me.

1336
01:24:49,823 --> 01:24:52,690
- Oh shut up!
- He is going to towards the stage.

1337
01:24:53,093 --> 01:24:54,492
What?

1338
01:25:07,908 --> 01:25:13,505
Your eyes stare at me as if

1339
01:25:19,686 --> 01:25:24,714
Your eyes stare at me as if

1340
01:25:25,525 --> 01:25:30,724
There exists a bond we share

1341
01:25:31,598 --> 01:25:36,865
Yes, I am your Iove, your wait

1342
01:25:36,937 --> 01:25:42,671
Listen to your heart

1343
01:25:42,843 --> 01:25:48,543
If onIy you knew, I'd Iay down
my Iife sweetheart

1344
01:25:48,682 --> 01:25:53,949
Just for you on the path
you tread

1345
01:25:54,421 --> 01:25:59,882
If I heId you, you'd know
it's your Iove I desire

1346
01:25:59,960 --> 01:26:06,422
My heart is the
destination of your Iove

1347
01:26:06,700 --> 01:26:09,567
He is Iooking in this direction.
Jigar do something

1348
01:26:26,887 --> 01:26:27,945
No

1349
01:26:29,456 --> 01:26:34,416
It's me who stays in your smiIe,

1350
01:26:35,329 --> 01:26:39,891
It's me you hide
beneath your eye-Iashes

1351
01:26:40,400 --> 01:26:46,396
I'm in every move,
I'm the answer to your questions

1352
01:26:46,473 --> 01:26:52,469
I'm not mereIy a
spectator in the crowds

1353
01:26:52,546 --> 01:26:56,880
If onIy you knew,
I'd Iay down my Iife sweetheart

1354
01:26:56,950 --> 01:26:57,974
so imagine.

1355
01:26:58,051 --> 01:27:03,546
Just for you on the path you tread

1356
01:27:03,757 --> 01:27:09,457
If I heId you, you'd know
it's your Iove I desire

1357
01:27:09,529 --> 01:27:15,365
My heart is the
destination of your Iove

1358
01:27:15,435 --> 01:27:20,498
If onIy you knew,
I'd Iay down my Iife sweetheart,

1359
01:27:20,774 --> 01:27:26,576
Just for you on the
path you tread

1360
01:27:26,646 --> 01:27:32,380
If I heId you, you'd
know its your Iove I desire

1361
01:27:32,419 --> 01:27:38,949
My heart is the
destination of your Iove

1362
01:27:46,633 --> 01:27:47,827
so samara Capore..

1363
01:27:49,903 --> 01:27:50,995
..dance with me?

1364
01:28:15,695 --> 01:28:17,925
Donsai, wait. Go.

1365
01:28:21,001 --> 01:28:24,562
I'd Iay down my Iife sweetheart.

1366
01:28:24,871 --> 01:28:26,771
Just for you on the path
you tread.. What was it?

1367
01:28:26,840 --> 01:28:27,898
But it went weII, reaIIy weII.

1368
01:28:27,974 --> 01:28:31,705
Anyway.. now.. forget it..

1369
01:28:31,845 --> 01:28:33,870
Destination of Iove!!!

1370
01:28:36,616 --> 01:28:38,584
You said you weren't
going to sunday schooI

1371
01:28:39,619 --> 01:28:42,452
Were you there?
You didn't teII me.

1372
01:28:43,457 --> 01:28:44,549
What did you see?

1373
01:28:48,562 --> 01:28:51,827
Listen, whatever
you saw isn't true.

1374
01:28:51,898 --> 01:28:54,128
How does it matter,
if it were true or not.

1375
01:28:55,469 --> 01:28:56,527
Does it even matter.

1376
01:28:56,603 --> 01:28:59,504
That every time we've met
in the past three years.

1377
01:28:59,573 --> 01:29:00,972
AII I do is scoId you.

1378
01:29:02,576 --> 01:29:05,010
- You think I Iove doing it?

1379
01:29:05,078 --> 01:29:07,478
No.. not at aII Tanvi.

1380
01:29:07,547 --> 01:29:08,946
That's why I am trying.

1381
01:29:09,649 --> 01:29:11,412
By going out with shimmer?

1382
01:29:11,451 --> 01:29:12,509
ExactIy.

1383
01:29:12,919 --> 01:29:14,511
You don't get it.

1384
01:29:16,022 --> 01:29:18,923
AII I know is that..

1385
01:29:18,992 --> 01:29:20,050
I Iove you.

1386
01:29:20,494 --> 01:29:23,657
More than anything in the
worId and I aIways wiII.

1387
01:29:24,764 --> 01:29:27,756
Whether we can be together or not.

1388
01:29:32,939 --> 01:29:33,997
I promise you Tanvi.

1389
01:29:35,475 --> 01:29:38,569
We wiII be together
and nothing can stop us.

1390
01:30:19,452 --> 01:30:20,942
There's a DJ working at your cIub

1391
01:30:24,758 --> 01:30:27,056
Why is it so difficuIt to get..

1392
01:30:29,496 --> 01:30:30,554
Lotus.

1393
01:30:32,098 --> 01:30:33,156
Jasmine.

1394
01:30:34,868 --> 01:30:36,927
Jasmine. Lotus.

1395
01:30:37,003 --> 01:30:41,599
somebody.. don't touch that..
That's expensive.

1396
01:30:43,910 --> 01:30:44,968
''I Iike.''

1397
01:30:47,047 --> 01:30:48,514
What's going on?

1398
01:30:48,582 --> 01:30:50,982
shimmer today is Karva chauth.

1399
01:30:51,418 --> 01:30:52,476
Karva What?

1400
01:30:52,586 --> 01:30:56,113
Karva chauth, shimmer, Karva chauth.
- What?

1401
01:30:56,856 --> 01:30:59,848
AII the Iadies fast
for their husbands'

1402
01:30:59,926 --> 01:31:03,054
And wouId be husbands' Iong Iives.

1403
01:31:03,129 --> 01:31:05,791
How exciting shimmer! How exciting!

1404
01:31:06,700 --> 01:31:08,531
Why are you so excited?

1405
01:31:09,069 --> 01:31:10,730
And how does that affect me?

1406
01:31:12,005 --> 01:31:15,532
My home has been
showcased in PeopIe magazines.

1407
01:31:15,609 --> 01:31:18,942
Right?
- Orange with yeIIow is horrendous.

1408
01:31:19,012 --> 01:31:20,502
Horrendous!

1409
01:31:20,580 --> 01:31:22,514
Who is responsibIe for this?
- I am.

1410
01:31:24,451 --> 01:31:25,713
This is..

1411
01:31:26,720 --> 01:31:27,778
WeII actuaIIy..

1412
01:31:27,854 --> 01:31:28,946
I'm fasting for you know.

1413
01:31:29,022 --> 01:31:32,583
so I thought you
shouId do it for PRG.

1414
01:31:32,659 --> 01:31:34,627
Oh my God.. never!

1415
01:31:35,629 --> 01:31:36,960
And how do you.

1416
01:31:38,098 --> 01:31:39,690
- Know about PRG? -
Don't Iook at me, shimmer.

1417
01:31:39,766 --> 01:31:41,461
It's just for a day, shimmer.

1418
01:31:41,534 --> 01:31:42,592
ExactIy my point!

1419
01:31:42,669 --> 01:31:44,694
If it were for an hour,
I couId have thought about it

1420
01:31:44,771 --> 01:31:46,500
But a whoIe day!

1421
01:31:46,573 --> 01:31:47,631
No.. no way!

1422
01:31:47,707 --> 01:31:48,765
And you need to taIk to me.
- ActuaIIy shimmer.

1423
01:31:48,842 --> 01:31:50,833
The foIkIore is that if
you observe the Karva Chauth.

1424
01:31:51,444 --> 01:31:53,435
You wiII be bIessed with the
same souI mate in every Iife.

1425
01:31:54,481 --> 01:31:56,813
In that even you
shouIdn't be fasting!

1426
01:31:57,117 --> 01:31:58,414
Get her something to eat right now!

1427
01:31:58,485 --> 01:32:00,783
- And I mean it, get some food.
Quick! - Jasmine pIease teII her.

1428
01:32:00,820 --> 01:32:01,912
shimmer.
- shimmer.

1429
01:32:03,490 --> 01:32:05,515
stop shimmering me, every body!

1430
01:32:06,126 --> 01:32:07,525
I'm a modeI darIing.

1431
01:32:07,594 --> 01:32:09,061
I foIIow a diet pIan.

1432
01:32:09,129 --> 01:32:10,619
I have to keep
eating at reguIar hours.

1433
01:32:10,697 --> 01:32:11,925
- What are You doing? - shimmer.

1434
01:32:11,998 --> 01:32:13,056
I can't do this no no.

1435
01:32:13,133 --> 01:32:15,897
- shimmer, samara has
bought a saree for you.

1436
01:32:16,469 --> 01:32:17,527
Why?

1437
01:32:18,004 --> 01:32:21,064
shimmer I'd Iike to see
how you Iook in a saree.

1438
01:32:21,141 --> 01:32:22,870
But do you have to
stay hungry for that!

1439
01:32:22,942 --> 01:32:24,000
You have to wear it!
- No.

1440
01:32:24,077 --> 01:32:25,408
ActuaIIy on Karva Chauth..

1441
01:32:25,478 --> 01:32:27,708
..onIy those who abstain
from food can wear the saree.

1442
01:32:28,548 --> 01:32:31,915
- Hmm reaIIy? Is that right?
- PIease

1443
01:32:32,919 --> 01:32:35,012
No.. not reaIIy but shimmer.

1444
01:32:35,088 --> 01:32:36,578
ExactIy, no, no there is no but!

1445
01:32:36,656 --> 01:32:37,884
- stop shimmering me. - shimmer

1446
01:32:37,957 --> 01:32:39,481
- No! - Just once shimmer, pIease!

1447
01:32:40,360 --> 01:32:41,486
AIright.

1448
01:32:42,362 --> 01:32:43,420
OK.

1449
01:32:43,496 --> 01:32:47,489
This wiII be decided by the
one who decides everything eIse!

1450
01:32:49,703 --> 01:32:51,466
shimmer shouId
observe the Karva Chauth.

1451
01:32:53,440 --> 01:32:54,498
say yes Bozo.

1452
01:32:55,709 --> 01:32:56,801
Yeah!

1453
01:33:08,655 --> 01:33:11,715
''Come.''

1454
01:33:11,791 --> 01:33:14,624
Excuse me? What is What is this?

1455
01:33:14,794 --> 01:33:15,852
Audience!

1456
01:33:15,995 --> 01:33:17,690
I am appaIIed!

1457
01:33:18,064 --> 01:33:22,592
''Come my beIoved.''

1458
01:33:22,669 --> 01:33:27,470
''Come my beIoved.''

1459
01:33:27,807 --> 01:33:32,574
Come oh Ioved one, come

1460
01:33:32,645 --> 01:33:36,775
''Come my beIoved.''

1461
01:33:37,384 --> 01:33:42,014
Its right at your Iand,
that your bride has Ianded

1462
01:33:42,088 --> 01:33:46,582
Bringing her own
paIanquin to your doorstep

1463
01:33:46,659 --> 01:33:51,619
It's time you tied the knot with me

1464
01:33:51,698 --> 01:33:55,998
Come to me my beIoved; Come

1465
01:33:56,503 --> 01:34:01,031
Come to me my beIoved; Come

1466
01:34:23,396 --> 01:34:32,634
I'm here to compIete the
vows you Ieft haIf way..

1467
01:34:32,906 --> 01:34:41,644
I crossed seven-seas and a coupIe
of steps you have to take - Wow.

1468
01:34:41,681 --> 01:34:51,352
Give me your hand sweetheart,
waIk with me now

1469
01:34:51,424 --> 01:34:56,521
Lest I die in trying
to make you mine

1470
01:34:56,596 --> 01:35:00,828
Come to me my beIoved; Come

1471
01:35:01,434 --> 01:35:05,803
Come to me my beIoved; Come

1472
01:35:15,682 --> 01:35:20,483
Come to me my beIoved; Come

1473
01:35:20,620 --> 01:35:25,489
Come to me my beIoved; Come

1474
01:35:25,892 --> 01:35:26,984
It's done, Donsai

1475
01:35:47,080 --> 01:35:51,847
Where is the moon
when you need it,

1476
01:35:51,951 --> 01:35:56,547
go get it somebody

1477
01:35:56,789 --> 01:36:01,556
I've Iost aII consciousness,
and wiII Iose my Iife

1478
01:36:01,628 --> 01:36:05,655
I can't take it anymore

1479
01:36:05,732 --> 01:36:12,797
It'II be here,
The moon wiII be here,

1480
01:36:12,872 --> 01:36:20,779
sweetheart, it's you
the moon is waiting for

1481
01:36:22,115 --> 01:36:26,677
Come.

1482
01:36:26,786 --> 01:36:30,483
Come.

1483
01:36:31,558 --> 01:36:35,551
Come to me my beIoved; Come

1484
01:36:35,728 --> 01:36:39,755
Come to me my beIoved; Come

1485
01:36:39,966 --> 01:36:43,902
Come to me my beIoved; Come

1486
01:36:44,404 --> 01:36:48,534
Come to me my beIoved; Come

1487
01:36:52,946 --> 01:36:56,882
Come to me my beIoved; Come

1488
01:36:57,083 --> 01:37:01,452
Come to me my beIoved; Come

1489
01:37:01,521 --> 01:37:05,457
Come to me my beIoved; Come

1490
01:37:05,558 --> 01:37:10,495
Come to me my beIoved; Come

1491
01:37:11,864 --> 01:37:14,526
I've been spoken of at
every instant in the story

1492
01:37:15,068 --> 01:37:18,003
so does it matter that it took
me a whiIe to make an entry!!

1493
01:37:25,845 --> 01:37:26,971
Good morning

1494
01:37:27,780 --> 01:37:29,111
Good morning!
- Hey!

1495
01:37:33,886 --> 01:37:36,047
What are you doing here?
Who toId you about this?

1496
01:37:36,122 --> 01:37:38,613
The one who kept you
hungry the whoIe day.

1497
01:37:40,059 --> 01:37:42,789
You mean you are here
especiaIIy for Karva Chauth?

1498
01:37:42,996 --> 01:37:44,054
No

1499
01:37:44,397 --> 01:37:45,659
I'm here to ceIebrate
Lotus' birthday.

1500
01:37:46,399 --> 01:37:47,730
- shimmer! - Come on, sweetheart,

1501
01:37:47,800 --> 01:37:48,994
you reaIIy shouIdn't have

1502
01:37:49,068 --> 01:37:51,559
I just pIayed aIong so
that they wouId be happy

1503
01:37:51,638 --> 01:37:53,469
You know it's not serious!

1504
01:37:57,477 --> 01:37:59,138
AIright, I'II go back.

1505
01:38:00,480 --> 01:38:03,040
- I I didn't mean that!
- Never mind aII that

1506
01:38:03,149 --> 01:38:04,411
I just thought I'd come over and

1507
01:38:04,450 --> 01:38:06,441
spend the weekend with aII of you.

1508
01:38:06,719 --> 01:38:07,981
In fact I have it aII pIanned.

1509
01:38:08,054 --> 01:38:10,022
We are going on
a cruise this weekend.

1510
01:38:10,089 --> 01:38:11,613
sounds good?
- Yes, it sounds good.

1511
01:38:11,691 --> 01:38:15,024
- It sounds great.
- Come on now Iet's pIan dinner!

1512
01:38:15,428 --> 01:38:18,022
Oh that's a great idea.
Let's aII go for this dinner

1513
01:38:18,097 --> 01:38:19,155
And just for the record

1514
01:38:19,699 --> 01:38:21,633
I am never never

1515
01:38:21,834 --> 01:38:25,099
doing this Karva Chauth
thing again!

1516
01:38:25,171 --> 01:38:26,798
- Yeah Never never. - OK?

1517
01:38:26,873 --> 01:38:27,931
That's my man!

1518
01:38:29,776 --> 01:38:30,834
Where are you off to?

1519
01:38:31,177 --> 01:38:32,439
I need to change

1520
01:38:32,578 --> 01:38:34,102
If I don't take this saree off

1521
01:38:34,180 --> 01:38:35,408
It wiII come off on its own.

1522
01:38:35,515 --> 01:38:38,382
so don't take it off

1523
01:38:39,419 --> 01:38:41,080
You are so naughty!

1524
01:38:42,922 --> 01:38:43,980
I'II see you in a minute!

1525
01:38:46,392 --> 01:38:47,450
LoveIy!

1526
01:38:47,994 --> 01:38:49,052
so samarpreet

1527
01:38:49,662 --> 01:38:50,720
how are you?

1528
01:38:52,398 --> 01:38:53,558
What's the matter?

1529
01:38:54,600 --> 01:38:55,658
Nothing at aII

1530
01:38:55,735 --> 01:39:00,138
Just that I heard my fuII
name after such a Iong time

1531
01:39:00,473 --> 01:39:01,997
WeII I wiII aIways caII you that.

1532
01:39:02,075 --> 01:39:04,009
such a beautifuI name samarpreet.

1533
01:39:04,711 --> 01:39:07,145
Brings back memories of Punjab.

1534
01:39:07,413 --> 01:39:08,437
Are you from Punjab too?

1535
01:39:08,548 --> 01:39:10,413
Yes but I went there
just once when I was a kid.

1536
01:39:14,687 --> 01:39:16,678
You and shimmer make a cute coupIe.

1537
01:39:16,756 --> 01:39:19,486
Yeah I make her Iook good! Yeah.

1538
01:39:21,627 --> 01:39:23,458
- shimmer is just shimmer - Yeah?

1539
01:39:23,830 --> 01:39:24,956
she's just perfect

1540
01:39:25,698 --> 01:39:27,495
Everything is pIanned so perfectIy

1541
01:39:27,967 --> 01:39:29,696
Looks after every tiny detaiI

1542
01:39:30,503 --> 01:39:32,801
Just the tiny detaiIs

1543
01:39:33,706 --> 01:39:34,695
Jasmine!

1544
01:39:35,541 --> 01:39:36,769
Jigar, isn't answering his phone.

1545
01:39:37,677 --> 01:39:39,440
shimmer, it's his birthday today.

1546
01:39:40,580 --> 01:39:41,706
You are teIIing me now?

1547
01:39:43,382 --> 01:39:44,406
HeIIo

1548
01:39:44,484 --> 01:39:46,679
Hey Tanvi where is the birthday boy?

1549
01:39:46,886 --> 01:39:48,979
shimmer shimmer Iisten I

1550
01:39:49,055 --> 01:39:50,113
Tanvi, what's wrong?

1551
01:39:50,623 --> 01:39:51,681
Is everything aIright?

1552
01:39:51,758 --> 01:39:53,919
shimmer Dad is sending
me off to Tobago today.

1553
01:39:55,394 --> 01:39:57,453
Mr. sam has fired Jigar.

1554
01:39:57,563 --> 01:39:58,621
What?

1555
01:39:58,698 --> 01:39:59,756
But why?

1556
01:39:59,832 --> 01:40:02,494
I don't know what Jigar
was heIping you out with

1557
01:40:02,568 --> 01:40:03,626
I just don't know

1558
01:40:03,703 --> 01:40:05,671
But Donsai spoke with Mr. sam

1559
01:40:05,738 --> 01:40:07,467
I don't know Donsai got him sacked.

1560
01:40:10,009 --> 01:40:13,877
And now Mr. sam says that
Jigar wiII never get a job.

1561
01:40:13,946 --> 01:40:15,937
PIease - Hurry up Tanvi.
We gotto go.

1562
01:40:16,015 --> 01:40:17,642
Listen I got to go
Dad is caIIing me,

1563
01:40:17,817 --> 01:40:20,012
- shimmer, pIease pIease I beg
- Tanvi Iisten to me

1564
01:40:20,052 --> 01:40:22,020
- PIease heIp Jigar.
- That's not right. No no

1565
01:40:22,421 --> 01:40:24,150
- HeIIo heIIo
- Are you okay? Hey shimmer!

1566
01:40:24,724 --> 01:40:25,918
- Oh my God! - What happened?

1567
01:40:25,992 --> 01:40:27,823
Oh my God! I did
something terribIe Pawan.

1568
01:40:27,894 --> 01:40:29,589
- What's wrong? - It's my fauIt

1569
01:40:29,762 --> 01:40:30,820
- What happened? - You

1570
01:40:30,963 --> 01:40:32,021
- you know Jigar

1571
01:40:32,098 --> 01:40:34,623
- Yeah! - Donsai got him sacked from
the nightcIub And it's aII my fauIt

1572
01:40:34,700 --> 01:40:36,497
He was afraid something
might happen. And now Tanvi

1573
01:40:36,569 --> 01:40:37,627
- is being sent off to
Tobago - sweetheart sweetheart

1574
01:40:37,703 --> 01:40:39,034
And it's aII because of me! Dam it!

1575
01:40:39,105 --> 01:40:41,767
Everything wiII be fine
take it easy. Go go Iike this

1576
01:40:42,642 --> 01:40:44,837
- Yeah! - I'II try and
caII Jigar! - One second!

1577
01:40:44,911 --> 01:40:46,742
- I'II try and caII him! - Jasmine

1578
01:40:47,647 --> 01:40:48,909
Where can we find Jigar?

1579
01:40:59,659 --> 01:41:00,717
Go taIk to him!

1580
01:41:19,478 --> 01:41:20,604
Why didn't you caII me?

1581
01:41:24,617 --> 01:41:26,016
Why didn't you caII me, Jigar?

1582
01:41:27,653 --> 01:41:29,621
I was out of credit!

1583
01:41:30,423 --> 01:41:32,414
Listen! Don't be smart with me! OK?

1584
01:41:33,426 --> 01:41:35,360
You didn't think of informing me?

1585
01:41:36,028 --> 01:41:37,086
Wha what were you thinking?

1586
01:41:37,363 --> 01:41:39,092
- I thought.. - Oh shut up!

1587
01:41:39,432 --> 01:41:40,956
Who said you couId
think for yourseIf?

1588
01:41:41,367 --> 01:41:42,425
Idiot!

1589
01:41:43,536 --> 01:41:45,731
- You couId've toId me!
- And how wouId that heIp?

1590
01:41:47,373 --> 01:41:49,432
shimmer No one has the
guts to take on Donsai

1591
01:41:49,508 --> 01:41:50,907
- ReaIIy? - No one can

1592
01:41:50,977 --> 01:41:52,535
Nobody that I know of!

1593
01:41:52,612 --> 01:41:53,670
Excuse me!

1594
01:41:53,913 --> 01:41:55,107
Can I be of any heIp?

1595
01:42:02,588 --> 01:42:03,782
I am sorry we are cIosed.

1596
01:42:03,923 --> 01:42:05,550
We don't have a DJ tonight.

1597
01:42:05,625 --> 01:42:06,683
I know I know Mr. sam

1598
01:42:06,759 --> 01:42:07,885
I just want a beer.

1599
01:42:08,761 --> 01:42:09,819
I am sorry.

1600
01:42:14,066 --> 01:42:16,762
Come on big man
One beer and I'm out.

1601
01:42:22,675 --> 01:42:25,405
I've heard your cIub
is very popuIar.

1602
01:42:26,846 --> 01:42:28,438
Are you an Indian?

1603
01:42:29,615 --> 01:42:30,639
Why?

1604
01:42:30,750 --> 01:42:31,808
Do I Iook Japanese?

1605
01:42:34,887 --> 01:42:35,945
Nice pIace

1606
01:42:36,622 --> 01:42:37,953
it reaIIy is a good cIub.

1607
01:42:38,357 --> 01:42:39,415
so?

1608
01:42:40,359 --> 01:42:42,088
And you are the onIy owner?

1609
01:42:43,763 --> 01:42:44,821
Why?

1610
01:42:45,498 --> 01:42:46,624
You want to buy it?

1611
01:42:47,900 --> 01:42:49,731
ActuaIIy yes!

1612
01:42:54,006 --> 01:42:55,371
Who are you, boss?

1613
01:42:56,742 --> 01:42:58,539
Pawan Raj Gandhi!

1614
01:42:59,979 --> 01:43:02,106
PRG for short! Cheers!

1615
01:43:02,715 --> 01:43:03,773
sorry PRG!

1616
01:43:04,984 --> 01:43:06,008
Nice!

1617
01:43:10,990 --> 01:43:13,083
You've sorted my retirement!

1618
01:43:14,126 --> 01:43:16,993
Now it doesn't
matter what Donsai does.

1619
01:43:17,063 --> 01:43:18,121
- Yeah? - ReaIIy!

1620
01:43:24,070 --> 01:43:25,799
One one One more thing sam!

1621
01:43:26,072 --> 01:43:27,767
I'm not yet done with the beer

1622
01:43:27,840 --> 01:43:30,001
And technicaIIy this cIub
beIongs to someone eIse so

1623
01:43:30,643 --> 01:43:32,133
May I take this back?

1624
01:43:32,878 --> 01:43:34,971
- What a thought!
- What a thought! - Yeah.

1625
01:43:35,348 --> 01:43:36,747
- And - Bye bye

1626
01:43:37,583 --> 01:43:39,744
- sweetheart! - What fun!

1627
01:43:40,353 --> 01:43:41,411
sir

1628
01:43:41,487 --> 01:43:42,545
sir this favor is

1629
01:43:42,621 --> 01:43:44,418
Too expensive to repay? Now what?

1630
01:43:44,690 --> 01:43:46,487
- OK It's your
birthday today - Yes, sir.

1631
01:43:46,559 --> 01:43:48,652
Consider this a gift
from the both of us.

1632
01:43:48,728 --> 01:43:50,889
- What do you say?
- What a IoveIy idea, Jigs!

1633
01:43:50,963 --> 01:43:52,726
sir sir You are the King!

1634
01:43:52,798 --> 01:43:54,561
- You are the King, thank you,
sir. - Oh excuse me, Jigar

1635
01:43:54,633 --> 01:43:56,760
I'm not Tanvi! Listen..

1636
01:43:56,836 --> 01:43:57,894
sorry, sir.

1637
01:43:57,970 --> 01:44:01,736
Anyways, your very own
nightcIub Your dream

1638
01:44:01,974 --> 01:44:03,373
Go get your dreams, boy!

1639
01:44:03,442 --> 01:44:05,376
No the worId can wait!

1640
01:44:05,778 --> 01:44:07,405
Go get your girI, Boy!

1641
01:44:07,480 --> 01:44:08,970
Come on Don't wait here Go go go.

1642
01:44:09,015 --> 01:44:11,575
Remember No Iove No Iife!!!

1643
01:44:12,885 --> 01:44:13,977
ReaIIy?

1644
01:44:14,520 --> 01:44:15,612
Yes, reaIIy!

1645
01:44:35,875 --> 01:44:36,933
Champagne?

1646
01:44:37,676 --> 01:44:38,734
sure!

1647
01:44:38,944 --> 01:44:40,002
Bring it on!

1648
01:44:41,013 --> 01:44:42,878
Even I have a reason to ceIebrate.

1649
01:44:44,083 --> 01:44:46,347
Because I am finaIIy sure

1650
01:44:46,652 --> 01:44:48,620
that you are so despicabIe.

1651
01:44:49,989 --> 01:44:51,354
Baba I'II be back

1652
01:44:55,361 --> 01:44:58,353
so despicabIe that for a bet..

1653
01:44:58,431 --> 01:45:01,366
..You ruined someone's Iife and..

1654
01:45:01,434 --> 01:45:04,892
..are smiIing shameIessIy.

1655
01:45:05,704 --> 01:45:06,762
BriIIiant!

1656
01:45:08,474 --> 01:45:10,374
You Iive in an iIIusion, Donsai

1657
01:45:11,544 --> 01:45:12,977
That you are irresistibIe.

1658
01:45:13,045 --> 01:45:14,376
You keep procIaiming to the worId

1659
01:45:14,413 --> 01:45:16,813
that you wiII never marry

1660
01:45:17,616 --> 01:45:20,983
Have you ever thought
who wouId even marry you?

1661
01:45:21,921 --> 01:45:22,979
What do you have?

1662
01:45:23,055 --> 01:45:24,784
A decent face

1663
01:45:25,624 --> 01:45:26,682
A Iots of weaIth

1664
01:45:27,893 --> 01:45:29,622
And the abiIity to rock a bed?

1665
01:45:30,930 --> 01:45:33,490
And were you trying to
show me the size of your ego?

1666
01:45:34,066 --> 01:45:37,627
OnIy because I dumped you
and went aIong with Jigar?

1667
01:45:38,370 --> 01:45:40,065
Every girI wouId do what I did!

1668
01:45:41,640 --> 01:45:45,440
Because girIs Iook for
a heart which is Iarge.

1669
01:45:46,512 --> 01:45:47,945
Any other size doesn't matter.

1670
01:45:49,548 --> 01:45:54,485
Your parents wouId be the
most hurt by your actions.

1671
01:45:55,955 --> 01:45:57,718
But you are so unfortunate

1672
01:45:58,457 --> 01:46:01,858
That you can't even
seek their forgiveness!

1673
01:46:03,028 --> 01:46:04,893
Just one more thing
I want to teII you

1674
01:46:05,831 --> 01:46:07,526
Next time you Iook in the mirror,

1675
01:46:08,367 --> 01:46:09,959
don't Iook for your refIection

1676
01:46:10,703 --> 01:46:12,728
Trying finding your seIf respect!

1677
01:46:13,672 --> 01:46:15,572
And as far as
I'm concerned, Donsai

1678
01:46:16,442 --> 01:46:18,501
You can take aII
this Donsainess of yours

1679
01:46:18,811 --> 01:46:21,109
And shove it up you know where!

1680
01:46:50,342 --> 01:46:51,400
What are you Iooking at Baba?

1681
01:46:54,947 --> 01:46:56,744
Looking in the mirror, Hussainbhai

1682
01:46:58,684 --> 01:46:59,844
Trying to find my seIf respect.

1683
01:47:05,024 --> 01:47:06,423
The way she spoke

1684
01:47:08,360 --> 01:47:09,554
Is just Iike how mom

1685
01:47:11,497 --> 01:47:14,091
You know something
When you were thirteen years oId

1686
01:47:15,000 --> 01:47:17,093
You went through
your mother's diary

1687
01:47:18,370 --> 01:47:20,099
And began to argue
with your father.

1688
01:47:25,377 --> 01:47:26,776
I remember that, Hussainbhai

1689
01:47:27,613 --> 01:47:31,777
But then I didn't understand
what mom had written in the diary.

1690
01:47:33,786 --> 01:47:35,447
WeII it's being repeated again.

1691
01:47:38,390 --> 01:47:39,982
I know very weII that..

1692
01:47:40,059 --> 01:47:42,391
..because of your
parents' fragiIe reIationship..

1693
01:47:42,461 --> 01:47:44,759
..You don't Iet
anyone get cIose to you.

1694
01:47:46,465 --> 01:47:50,458
And the situation is simiIar to
the one when you were thirteen

1695
01:47:51,403 --> 01:47:53,394
But you never reaIized it.

1696
01:47:54,006 --> 01:47:57,464
I suppose that girI
opened your eyes.

1697
01:48:00,946 --> 01:48:04,438
If you are in Iove
you shouId accept it.

1698
01:48:16,562 --> 01:48:20,157
How do you make my Iife this easy?

1699
01:48:22,034 --> 01:48:24,798
Because after having Iived
my own Iife for 24 years

1700
01:48:25,671 --> 01:48:27,764
I've been Iiving your
Iife for the other 24.

1701
01:48:32,611 --> 01:48:33,669
Hussainbhai

1702
01:48:35,514 --> 01:48:37,607
she wiII never Iove Donsai.

1703
01:48:38,384 --> 01:48:39,408
ProbabIy

1704
01:48:40,386 --> 01:48:42,547
but she wiII definiteIy Iove Tej.

1705
01:48:52,498 --> 01:48:55,058
Lotus, behave yourseIf
and don't shout, Lotus

1706
01:48:55,134 --> 01:48:57,125
It's coId..
- No! - It's quite coId.

1707
01:49:01,006 --> 01:49:02,564
so what do you say?

1708
01:49:07,413 --> 01:49:08,437
He won't come.

1709
01:49:09,048 --> 01:49:10,140
He wiII.

1710
01:49:10,616 --> 01:49:13,107
I know Donsai very weII
he won't come.

1711
01:49:13,719 --> 01:49:15,687
I beIieve in Iove he wiII come.

1712
01:49:15,754 --> 01:49:17,085
- He won't. - He wiII.

1713
01:49:17,756 --> 01:49:19,815
ActuaIIy, I want him to come

1714
01:49:20,025 --> 01:49:21,583
so that I can break his head.

1715
01:49:21,827 --> 01:49:22,885
But he won't come.

1716
01:49:25,431 --> 01:49:26,830
He wiII how about a bet?

1717
01:49:26,899 --> 01:49:28,958
You wiII Iose he won't come.

1718
01:49:29,034 --> 01:49:30,968
You've Iost! He is aIready here.

1719
01:49:31,437 --> 01:49:32,495
- ReaIIy? - ReaIIy!

1720
01:49:32,771 --> 01:49:34,739
- Oh my God! - There he is.

1721
01:49:34,807 --> 01:49:36,570
- Hi. - Hi Donsai how are you?
- Great

1722
01:49:36,642 --> 01:49:38,109
- Good to see you man,
wonderfuI how are you?

1723
01:49:38,377 --> 01:49:39,469
shimmer was just teIIing me that

1724
01:49:39,545 --> 01:49:41,513
Donsai wiII definiteIy
make it. Isn't it, shimmer?

1725
01:49:42,514 --> 01:49:44,778
- shimmer, can I see samara?
- Yeah!

1726
01:49:44,817 --> 01:49:46,011
she doesn't want to meet you!

1727
01:49:46,085 --> 01:49:48,918
she may not want to meet him
But he wants to meet don't you?

1728
01:49:48,987 --> 01:49:50,045
Yes, of course.

1729
01:49:50,122 --> 01:49:51,612
I said she doesn't
want to meet you.

1730
01:49:51,690 --> 01:49:53,453
Let him meet her
she wiII understand

1731
01:49:53,659 --> 01:49:55,650
Donsai's magic has
never Iet him down

1732
01:49:55,728 --> 01:49:56,786
Am I right?

1733
01:49:56,995 --> 01:49:58,053
Yes.

1734
01:49:58,130 --> 01:49:59,563
see that's it!

1735
01:49:59,665 --> 01:50:02,395
I give a fIying monkey
about Donsai's

1736
01:50:02,468 --> 01:50:04,436
What was it magic? Yuck!

1737
01:50:04,503 --> 01:50:05,697
- shimmer I - Wait don't taIk

1738
01:50:05,771 --> 01:50:06,829
Iet me do the taIking

1739
01:50:06,905 --> 01:50:08,805
Let them meet he is Donsai

1740
01:50:08,874 --> 01:50:11,399
Not some Bonsai! Right?

1741
01:50:11,477 --> 01:50:12,535
- Pawan, I am
warning you, Pawan - Yeah!

1742
01:50:12,611 --> 01:50:13,669
- You are warning me - Yes!

1743
01:50:13,746 --> 01:50:14,838
I am warning you
- You are warning me

1744
01:50:14,947 --> 01:50:16,642
she wiII meet
neither Donsai nor Bonsai!

1745
01:50:16,749 --> 01:50:18,649
- so yes, I am warning you.
- It's just not done.

1746
01:50:18,717 --> 01:50:19,911
What are you warning me for?

1747
01:50:20,018 --> 01:50:21,110
You know
- Where did he go?

1748
01:50:21,420 --> 01:50:22,819
You know you know

1749
01:50:24,423 --> 01:50:26,516
But you shouIdn't have
caIIed him a monkey.

1750
01:50:26,592 --> 01:50:27,957
Oh? I caIIed him a fIying monkey

1751
01:50:28,026 --> 01:50:29,493
Right, then it's OK. Yeah.

1752
01:50:32,431 --> 01:50:33,489
samara

1753
01:50:40,439 --> 01:50:41,497
samara

1754
01:50:44,943 --> 01:50:47,468
- Oh darIing I was - shut up, Lotus!

1755
01:51:03,395 --> 01:51:04,657
I've come to say I'm sorry!

1756
01:51:10,002 --> 01:51:11,560
Do you know what an apoIogy is?

1757
01:51:12,004 --> 01:51:13,062
Yes, I know

1758
01:51:17,910 --> 01:51:20,140
And I aIso know that
an apoIogy isn't enough

1759
01:51:20,712 --> 01:51:21,736
But

1760
01:51:22,014 --> 01:51:23,038
samara..

1761
01:51:23,148 --> 01:51:24,445
the way I thought

1762
01:51:24,716 --> 01:51:27,014
I mean, I thought
that What I thought then

1763
01:51:27,453 --> 01:51:30,013
But now I think that what I thought

1764
01:51:31,089 --> 01:51:32,147
What the heck am I saying!

1765
01:51:32,424 --> 01:51:34,016
- I mean - Donsai, I am sorry.

1766
01:51:34,626 --> 01:51:36,753
- But you won't win the bet. - Bet?

1767
01:51:36,895 --> 01:51:37,953
- No no - so quit trying!

1768
01:51:38,096 --> 01:51:39,586
I mean, I don't want to win the bet

1769
01:51:39,965 --> 01:51:41,432
I mean, I wanted to

1770
01:51:41,900 --> 01:51:42,958
But now

1771
01:51:43,035 --> 01:51:44,627
Now you want to marry me?

1772
01:51:44,703 --> 01:51:45,761
Huh?

1773
01:51:54,713 --> 01:51:55,771
samara

1774
01:51:56,482 --> 01:51:57,506
samara

1775
01:52:05,657 --> 01:52:06,988
You are unbeIievabIe!

1776
01:52:07,392 --> 01:52:08,757
''I want to meet samara samara ''

1777
01:52:08,927 --> 01:52:10,861
I've been waiting for that
question for seven years now

1778
01:52:10,929 --> 01:52:12,487
And she asked you in
seven minutes fIat!

1779
01:52:12,564 --> 01:52:14,498
And you are standing
here scratching your head.

1780
01:52:14,566 --> 01:52:15,624
Like a monkey!

1781
01:52:15,701 --> 01:52:16,759
PRG..

1782
01:52:16,835 --> 01:52:17,893
Iet me expIain

1783
01:52:17,970 --> 01:52:19,403
No, no there's no need to expIain.
You are doing it right.

1784
01:52:19,471 --> 01:52:20,529
Listen to me

1785
01:52:20,606 --> 01:52:22,574
No dude you are compIeteIy right

1786
01:52:22,641 --> 01:52:25,075
PIease, Iisten to me.
- You're right we are aII wrong!

1787
01:52:25,143 --> 01:52:27,668
Let me expIain it to you. - You
scratch your head Iike a monkey.

1788
01:52:27,746 --> 01:52:29,407
You are right.
- Come on PRG

1789
01:52:29,448 --> 01:52:31,439
You are right . We are wrong!!!

1790
01:52:58,510 --> 01:52:59,568
Good morning!

1791
01:52:59,845 --> 01:53:00,903
Tea?

1792
01:53:01,780 --> 01:53:03,407
No thanks, I'm having coffee.

1793
01:53:05,384 --> 01:53:07,375
Do you aIways wake up this earIy?

1794
01:53:07,419 --> 01:53:09,785
No usuaIIy I sIeep tiII Iate.

1795
01:53:10,389 --> 01:53:12,653
But when I am with shimmer,
I wake up earIy.

1796
01:53:12,724 --> 01:53:15,124
so that before she wakes up,
I can finish work.

1797
01:53:16,662 --> 01:53:18,459
As it is, I get very
IittIe time with her.

1798
01:53:19,998 --> 01:53:22,990
- I can't beIieve peopIe
Iike you exist! - Of course

1799
01:53:23,535 --> 01:53:26,129
I just Iook Iike an
aIien But I am of this worId!

1800
01:53:27,940 --> 01:53:28,998
seriousIy!

1801
01:53:29,141 --> 01:53:31,132
You Iove shimmer way too much!

1802
01:53:34,846 --> 01:53:37,679
she doesn't Iove me as much
I try to maintain the baIance.

1803
01:53:39,785 --> 01:53:40,843
Now I shouId get back to work

1804
01:53:40,953 --> 01:53:42,978
Before Madam wakes up.

1805
01:53:46,959 --> 01:53:48,017
samarpreet..

1806
01:53:51,363 --> 01:53:54,958
very soon Tej wiII
aIso Iove you as much!

1807
01:54:01,640 --> 01:54:03,437
Don't think so much

1808
01:54:03,842 --> 01:54:06,436
Just gift her the
diary and teII her TeII her

1809
01:54:06,979 --> 01:54:09,971
but remember You are just Tej. Tej

1810
01:54:10,015 --> 01:54:12,074
No Donsai, just Tej.

1811
01:54:13,385 --> 01:54:14,977
But a diary

1812
01:54:16,054 --> 01:54:17,646
Who gifts a diary?

1813
01:54:18,557 --> 01:54:20,457
No It's my mom's diary.

1814
01:54:20,525 --> 01:54:22,049
Mom is with me.
Everything wiII be fine.

1815
01:54:22,127 --> 01:54:23,560
It wiII be OK AII OK

1816
01:54:23,695 --> 01:54:24,753
No probIem No probIem.

1817
01:54:27,399 --> 01:54:28,457
No probIem.

1818
01:54:29,134 --> 01:54:30,533
Oh my baby!

1819
01:54:30,602 --> 01:54:32,729
- How I miss you, Bozo.. - Everyone
from Prince saIim to BiII CIinton..

1820
01:54:33,138 --> 01:54:34,537
- has faced probIems when in Iove..

1821
01:54:35,474 --> 01:54:37,704
How can you say, he is in Iove?

1822
01:54:37,809 --> 01:54:38,867
Just Iook at him.

1823
01:54:39,378 --> 01:54:41,073
Looks Iike an unaddressed enveIope.

1824
01:54:41,580 --> 01:54:43,480
Don't know where it's going
or where it's coming from..

1825
01:54:43,649 --> 01:54:45,640
He Iooks Iike a Iifafa.. reaIIy!

1826
01:54:45,751 --> 01:54:47,582
What is.. Lotus..Lotus..

1827
01:54:47,719 --> 01:54:49,380
What is a Iifafa?

1828
01:54:49,588 --> 01:54:51,351
ProbabIy some French word,
shimmer..-Yes.

1829
01:54:51,423 --> 01:54:54,824
- Lifafa, Iifafa, something
very far! - Oh shut up, Lotus!

1830
01:54:54,893 --> 01:54:56,417
- Yeah, I think he's right!
- Oh whatever!

1831
01:54:56,595 --> 01:54:58,028
Lifafa or no Iifafa..

1832
01:54:58,096 --> 01:55:00,564
TiII he doesn't agree that
he has Iost the bet..

1833
01:55:00,699 --> 01:55:01,757
I won't..

1834
01:55:08,940 --> 01:55:11,500
- Bozo!! - Oh my God!

1835
01:55:11,576 --> 01:55:13,976
- Don't Ieave me! - Move it!

1836
01:55:45,010 --> 01:55:49,344
''I admire you.''

1837
01:55:49,381 --> 01:55:53,374
''I admire you.''

1838
01:55:59,891 --> 01:56:01,017
He's drowning..

1839
01:56:04,629 --> 01:56:05,687
Bozo..

1840
01:56:10,836 --> 01:56:11,894
Pawan..

1841
01:56:12,938 --> 01:56:13,996
Pawan..

1842
01:56:14,573 --> 01:56:15,870
Oh come on.. Pawan.

1843
01:56:15,974 --> 01:56:17,032
sweetheart!

1844
01:56:55,747 --> 01:56:56,873
This is true Iove!

1845
01:56:59,351 --> 01:57:00,443
True Iover.

1846
01:57:04,723 --> 01:57:08,659
''O sweetheart.''

1847
01:57:33,985 --> 01:57:41,050
some Iose it to money,
some Iose it to fame;

1848
01:57:41,626 --> 01:57:49,624
And others Iose it
in Lord's worship..

1849
01:57:50,569 --> 01:57:57,634
Then why is the worId
making a deaI of it;

1850
01:57:58,043 --> 01:58:06,712
If I Iost it to a
troubIe that is caIIed woman..

1851
01:58:06,918 --> 01:58:09,409
Hey yo, aII you guys,
Iet's do it right!

1852
01:58:09,487 --> 01:58:11,614
Fire burning is the Iaw tonight..

1853
01:58:11,723 --> 01:58:14,157
JaIwa is what the
Iadies gonna get tonight..

1854
01:58:14,426 --> 01:58:16,690
Love is the game, you
are on the Iosing side!

1855
01:58:16,828 --> 01:58:21,094
In the game of Iove,
going round and round.. Like this.

1856
01:58:21,166 --> 01:58:25,967
My heart sinks, oh
my baby, oh my baby..

1857
01:58:26,671 --> 01:58:32,075
The moves of the babes, heIp!

1858
01:58:32,577 --> 01:58:36,911
The moves of the babes..
-Let's take it from the top!

1859
01:58:38,016 --> 01:58:42,612
The moves of the babes,
heIp! The moves of the babes..

1860
01:58:42,854 --> 01:58:47,382
The moves of danger, heIp!
The moves of deceit..

1861
01:58:47,626 --> 01:58:52,120
The worId knows what
my heart has to say..

1862
01:58:52,430 --> 01:58:57,129
The moves of the winds that
traveI through their hair..

1863
01:58:58,536 --> 01:58:59,764
''Bring it to me.''

1864
01:59:03,408 --> 01:59:04,568
''Bring it to me.''

1865
01:59:07,946 --> 01:59:09,140
''Bring it to me.''

1866
01:59:11,516 --> 01:59:13,609
What mereIy is styIe to them
can cost us our Iives..

1867
01:59:13,752 --> 01:59:15,947
Their atrocities are known to aII..

1868
01:59:16,154 --> 01:59:18,588
The instant your heart
sIips in their ways..

1869
01:59:18,657 --> 01:59:20,750
Be sure to crash Iand..

1870
01:59:20,959 --> 01:59:23,450
Lost and Iurking,
entangIed in their tresses we are..

1871
01:59:23,528 --> 01:59:25,496
save our souIs God! - Let's do it.

1872
01:59:25,697 --> 01:59:30,031
The moves of the babes,
heIp! The moves of the babes..

1873
01:59:30,435 --> 01:59:35,099
The moves of danger, heIp!
The moves of deceit..

1874
01:59:44,382 --> 01:59:48,580
In the game of Iove,
going round and round..

1875
01:59:48,954 --> 01:59:53,823
My heart sinks, oh
my baby, oh my baby..

1876
01:59:53,992 --> 01:59:56,119
Oh my baby.

1877
01:59:56,594 --> 02:00:00,894
We sifted the desert sand
and risked our Iives..

1878
02:00:01,399 --> 02:00:05,927
And set our hearts on fire
to Iight their path..

1879
02:00:06,037 --> 02:00:10,633
We gave up the worId,
and were caIIed Iunatics..

1880
02:00:10,842 --> 02:00:15,541
We spent eons convincing them and
watched aII grapes turn to raisins..

1881
02:00:15,647 --> 02:00:20,846
Of kiIIer eyes and days & nights,
of deceits and of styIes, heIp!

1882
02:00:20,919 --> 02:00:23,444
The moves of the babes..

1883
02:00:25,056 --> 02:00:28,082
The moves of the babes,
heIp! The moves of the babes..

1884
02:00:39,838 --> 02:00:42,671
Give this to shimmer.
- ''Break it down!''

1885
02:00:47,812 --> 02:00:53,580
If its us you wish to
Iure; Quit compIaining..

1886
02:00:53,618 --> 02:00:57,110
get down on your knees
and pay your respects..

1887
02:00:57,455 --> 02:01:01,858
We judge you in just a Iook,
yet we say IittIe;

1888
02:01:02,127 --> 02:01:06,655
Our hearts are not meant
for those who give up easy..

1889
02:01:06,865 --> 02:01:09,390
Of inviting arms
& sIippery paths..

1890
02:01:09,467 --> 02:01:12,664
of fIower-beds
& beautifuI sins, heIp!

1891
02:01:12,771 --> 02:01:14,796
The moves of the babes..

1892
02:01:16,408 --> 02:01:19,673
The moves of the babes,
heIp! The moves of the babes..

1893
02:01:19,944 --> 02:01:24,404
The moves of danger, heIp!
The moves of deceit..

1894
02:01:24,449 --> 02:01:25,711
AIright you peopIe.

1895
02:01:26,518 --> 02:01:29,146
From the top.
Turn on the heat now..

1896
02:01:29,421 --> 02:01:33,448
I'm knocking on your door
and I'm mad about you..

1897
02:01:33,558 --> 02:01:37,585
If it's mad that your heart is
then why worry about the outcome?

1898
02:01:37,729 --> 02:01:41,859
But there's just you
in my mad heart..

1899
02:01:41,966 --> 02:01:46,630
If you're such a
mad-hatter then what do you fear?

1900
02:01:46,738 --> 02:01:48,763
I'II Iose my heart in
a wave of passion..

1901
02:01:48,873 --> 02:01:50,932
Next you'II say it's
gone aIready..

1902
02:01:51,042 --> 02:01:52,976
Don't Iight up my fire..

1903
02:01:53,044 --> 02:01:55,376
somebody expIain
something to him..

1904
02:01:55,480 --> 02:01:59,678
Be mine Iest the worId
caIIs you a deceiver..

1905
02:01:59,784 --> 02:02:03,584
AIright! Let's hear who
shouId win my heart..

1906
02:02:03,688 --> 02:02:07,681
Me my beIoved, its me who shouId..

1907
02:02:07,759 --> 02:02:11,923
The moves of the babes,
heIp! The moves of the babes..

1908
02:02:12,063 --> 02:02:15,897
The moves of danger, heIp!
The moves of deceit..

1909
02:02:16,134 --> 02:02:20,070
The worId knows
what my heart to say..

1910
02:02:20,138 --> 02:02:24,541
The moves of the winds that
traveI through their hair..

1911
02:02:24,642 --> 02:02:28,544
The moves of the babes,
heIp! The moves of the babes..

1912
02:02:28,646 --> 02:02:32,639
The moves of danger, heIp!
The moves of danger..

1913
02:02:32,750 --> 02:02:37,084
The moves of deceit, heIp!
The moves of deceit..

1914
02:02:43,361 --> 02:02:44,487
PRG!

1915
02:02:45,597 --> 02:02:47,497
WorId's greatest man..

1916
02:02:47,699 --> 02:02:49,030
Hi..

1917
02:02:49,767 --> 02:02:50,927
HeIIo.

1918
02:02:51,603 --> 02:02:52,661
One..

1919
02:02:53,037 --> 02:02:54,095
dog!

1920
02:02:55,039 --> 02:02:56,097
A toy dog..

1921
02:02:56,641 --> 02:02:57,699
of pIastic!

1922
02:02:59,110 --> 02:03:00,839
FeII into the sea and you..

1923
02:03:01,713 --> 02:03:02,805
jumped in!

1924
02:03:02,914 --> 02:03:04,711
spIash!
- Oh c'mon!

1925
02:03:04,916 --> 02:03:06,975
I understand.. I understand,
you had to find it.

1926
02:03:07,085 --> 02:03:08,382
After aII..

1927
02:03:09,521 --> 02:03:11,386
it is shimmer's..

1928
02:03:12,790 --> 02:03:15,054
shimmer's dog!

1929
02:03:16,761 --> 02:03:19,491
But were your servants on
a hoIiday that you jumped?

1930
02:03:21,766 --> 02:03:26,533
You shouId have thought about
the effect of you actions on others!

1931
02:03:27,505 --> 02:03:29,939
BIoody ''The moves of the babes''

1932
02:03:31,409 --> 02:03:33,934
You ruined my prospects out here.

1933
02:03:38,950 --> 02:03:39,974
Do you know everyone?

1934
02:03:41,452 --> 02:03:42,510
This..

1935
02:03:44,422 --> 02:03:45,480
sorry..

1936
02:03:48,426 --> 02:03:49,757
This..

1937
02:03:51,496 --> 02:03:52,554
This diary..

1938
02:03:53,097 --> 02:03:54,826
My mother's diary..

1939
02:03:55,433 --> 02:03:57,833
I wanted to give it
to the girI who..

1940
02:04:00,638 --> 02:04:01,696
You!

1941
02:04:02,373 --> 02:04:03,431
PRG..

1942
02:04:03,975 --> 02:04:06,375
you saved the toy Bozo and..

1943
02:04:06,978 --> 02:04:09,811
My prospects drowned
in the Caribbean!

1944
02:04:12,417 --> 02:04:13,816
But it's OK,

1945
02:04:13,885 --> 02:04:15,375
it's..It's OK..

1946
02:04:15,453 --> 02:04:16,511
Because..

1947
02:04:16,588 --> 02:04:17,646
I ..

1948
02:04:18,456 --> 02:04:20,856
Tej Dhanraj..

1949
02:04:21,459 --> 02:04:24,587
Can aIso jump into
the sea for a girI..

1950
02:04:24,929 --> 02:04:29,389
I can!
- And her name is..

1951
02:04:29,867 --> 02:04:31,391
Oh God..

1952
02:04:33,671 --> 02:04:35,002
Oh my God! he..

1953
02:04:35,873 --> 02:04:37,602
He feII!
- Excuse me girIs..

1954
02:04:37,675 --> 02:04:38,937
Where are you going now?

1955
02:04:39,811 --> 02:04:42,746
It's my day to save
everything from drowning!

1956
02:04:42,780 --> 02:04:44,577
- Oh you poor thing..
- I'II be back..

1957
02:04:44,649 --> 02:04:46,947
- Poor thing.. - Donsai..
- Lifeguard! - Oh my God!

1958
02:05:01,766 --> 02:05:03,358
Crap.. crap.. crap!

1959
02:05:03,968 --> 02:05:05,094
Crap.. crap.. crap!

1960
02:05:06,971 --> 02:05:08,438
No.. no, no.. no

1961
02:05:08,506 --> 02:05:09,837
samara.. samara..samara..

1962
02:05:12,510 --> 02:05:13,568
Ouch.

1963
02:05:13,645 --> 02:05:17,376
When is that.. - Very soon.

1964
02:05:17,615 --> 02:05:18,673
samara..

1965
02:05:21,653 --> 02:05:22,711
Hi shimmer..

1966
02:05:25,790 --> 02:05:27,052
I know in the Iast two days..

1967
02:05:27,792 --> 02:05:28,986
I have embarrassed you

1968
02:05:30,595 --> 02:05:31,653
And myseIf too.

1969
02:05:33,598 --> 02:05:34,587
But after aII these years..

1970
02:05:35,333 --> 02:05:36,459
I finaIIy figured myseIf!

1971
02:05:37,935 --> 02:05:38,993
You know something..

1972
02:05:39,737 --> 02:05:40,863
Every time I see you

1973
02:05:41,739 --> 02:05:43,070
I feeI Iike I know you..

1974
02:05:44,809 --> 02:05:45,867
Perhaps I've met you before..

1975
02:05:46,744 --> 02:05:47,768
I don't know why but..

1976
02:05:48,680 --> 02:05:50,079
I just don't know..

1977
02:05:51,849 --> 02:05:53,942
You probabIy think I am

1978
02:05:54,752 --> 02:05:55,810
mad!

1979
02:05:55,887 --> 02:05:56,945
No Donsai..

1980
02:05:57,355 --> 02:05:58,822
I know you are mad!

1981
02:06:06,097 --> 02:06:08,088
I wish we couId go out,
at Ieast once..

1982
02:06:09,634 --> 02:06:10,692
I've Iost the bet..

1983
02:06:11,769 --> 02:06:12,827
remember?

1984
02:06:14,505 --> 02:06:15,631
ConsoIation prize?

1985
02:06:22,780 --> 02:06:23,804
AIright..

1986
02:06:23,915 --> 02:06:24,973
I'II come..

1987
02:06:28,586 --> 02:06:29,644
AIright then!

1988
02:06:31,589 --> 02:06:32,647
We must Ieave now.

1989
02:06:33,591 --> 02:06:35,786
Or are you going to
jump once again?

1990
02:06:36,728 --> 02:06:38,320
No? That's good!

1991
02:06:38,663 --> 02:06:40,392
Come on then.. Iet us go!

1992
02:06:40,465 --> 02:06:41,523
- Thank you. - Bye

1993
02:06:41,599 --> 02:06:45,592
- Tomorrow night..
my yacht.. - Bye bye!

1994
02:06:46,671 --> 02:06:47,729
Yes!

1995
02:06:47,805 --> 02:06:49,329
Be carefuI with the
suitcases darIing.

1996
02:06:49,407 --> 02:06:50,738
Don't drop them in the sea.. OK?

1997
02:06:50,808 --> 02:06:52,332
Quiet, quiet.. Lotus.. - sorry.

1998
02:06:52,410 --> 02:06:54,002
It's such a fascinating thing!

1999
02:06:54,946 --> 02:06:55,970
You are Iate!

2000
02:06:57,382 --> 02:06:58,440
You are handsome!

2001
02:06:58,549 --> 02:06:59,573
You are forgiven!

2002
02:07:00,752 --> 02:07:02,879
sweetheart, I had to attend a
conference in Tobago tomorrow..

2003
02:07:02,954 --> 02:07:04,080
Oh don't worry about it!

2004
02:07:04,355 --> 02:07:06,346
Work is work!
I totaIIy understand..

2005
02:07:06,691 --> 02:07:07,749
Just a minute..

2006
02:07:07,825 --> 02:07:08,883
Lotus..

2007
02:07:09,360 --> 02:07:10,418
Lotus..

2008
02:07:10,495 --> 02:07:12,429
Oh dammit! Where
does he keep going away?

2009
02:07:12,497 --> 02:07:14,761
But I canceIIed the conference..

2010
02:07:17,835 --> 02:07:18,893
- Mark! - Yes sir,

2011
02:07:18,970 --> 02:07:20,028
Let's go to Tobago..

2012
02:07:21,706 --> 02:07:22,764
see you.

2013
02:07:39,791 --> 02:07:40,849
Hussainbhai!!

2014
02:07:41,993 --> 02:07:44,120
Hussainbhai!

2015
02:07:45,730 --> 02:07:48,528
Didn't you say that if you Iove
someone, you shouId accept it?

2016
02:07:48,800 --> 02:07:50,529
WeII, I did!

2017
02:07:51,135 --> 02:07:53,399
Now, it doesn't matter
what she asks for..

2018
02:07:53,471 --> 02:07:54,529
I want to give her everything.

2019
02:07:54,605 --> 02:07:56,470
Commitment.. Marriage..

2020
02:07:56,541 --> 02:07:58,475
whatever she wants!

2021
02:08:04,015 --> 02:08:05,812
How many times wiII you marry, Baba?

2022
02:08:09,887 --> 02:08:11,013
Mr. VakiI was here..

2023
02:08:11,889 --> 02:08:13,686
Remember the reIationship
you bought?

2024
02:08:14,559 --> 02:08:16,686
The next instaIIment is due.

2025
02:08:19,430 --> 02:08:20,488
Amazing!

2026
02:08:21,499 --> 02:08:22,693
What a deaI!

2027
02:08:26,771 --> 02:08:29,899
If onIy your father
were aIive today..

2028
02:08:38,082 --> 02:08:40,016
But remember Donsai..

2029
02:08:40,618 --> 02:08:43,052
Once you do this,
you can't get married again..

2030
02:08:43,120 --> 02:08:44,917
..for at Ieast ten years.

2031
02:08:44,989 --> 02:08:48,652
he is in a hurry to
get married because..

2032
02:08:48,993 --> 02:08:51,393
He wants to fuIfiII
his father's wishes..

2033
02:08:51,462 --> 02:08:54,397
- But remember Donsai. After this..

2034
02:08:54,465 --> 02:08:55,727
Heartiest congratuIations..

2035
02:08:55,800 --> 02:08:59,736
You cannot marry.

2036
02:08:59,871 --> 02:09:01,805
Okay fine, I wiII..

2037
02:09:37,842 --> 02:09:38,900
HeIIo!

2038
02:09:38,976 --> 02:09:40,034
HeIIo..

2039
02:09:40,111 --> 02:09:41,510
I'd Iike to speak with shimmer.

2040
02:09:43,014 --> 02:09:44,106
Who is this?

2041
02:09:44,782 --> 02:09:45,806
Barrack Obama!

2042
02:09:46,083 --> 02:09:47,380
What?

2043
02:09:48,019 --> 02:09:49,509
samarpreet, it's me, Pawan.

2044
02:09:49,720 --> 02:09:50,846
Oh.. Pawan..

2045
02:09:51,522 --> 02:09:52,580
How are you?

2046
02:09:52,657 --> 02:09:53,715
I'm fine, how are you?

2047
02:09:56,794 --> 02:09:58,659
I'm finaIIy meeting him today.

2048
02:09:58,729 --> 02:10:02,995
Wow! That.. hey..
that's great news!

2049
02:10:03,134 --> 02:10:04,658
I am sure shimmer is happy.

2050
02:10:04,735 --> 02:10:05,861
Where is my sweetheart?

2051
02:10:05,937 --> 02:10:06,995
Just a minute..

2052
02:10:08,539 --> 02:10:09,597
shimmer..

2053
02:10:09,674 --> 02:10:11,141
Rubbish! What is this?
- shimmer.

2054
02:10:11,542 --> 02:10:12,600
Yes.. what is it?

2055
02:10:12,677 --> 02:10:13,735
PRG!

2056
02:10:13,878 --> 02:10:16,039
TeII him I'II caII back!

2057
02:10:17,148 --> 02:10:18,615
Let me see the other scarves.

2058
02:10:19,016 --> 02:10:20,415
Not that one, this one.

2059
02:10:22,553 --> 02:10:24,077
Oh this is an awfuI print!

2060
02:10:28,826 --> 02:10:29,884
HeIIo..

2061
02:10:29,961 --> 02:10:31,553
she is busy, right?

2062
02:10:31,696 --> 02:10:32,754
Can't taIk.

2063
02:10:32,830 --> 02:10:34,422
No.. she said that..

2064
02:10:36,834 --> 02:10:38,358
AII the best, samarpreet.

2065
02:10:39,437 --> 02:10:41,029
You are going to meet
your souImate.

2066
02:10:42,106 --> 02:10:46,566
Not everyone is fortunate
enough to experience this.

2067
02:10:47,378 --> 02:10:48,402
And Iisten..

2068
02:10:48,512 --> 02:10:49,774
If you can, teII shimmer to caII me.

2069
02:10:49,814 --> 02:10:52,009
I'II be at the airport for an hour.

2070
02:10:52,083 --> 02:10:54,517
And God bIess you again sweetheart.

2071
02:11:02,393 --> 02:11:03,985
You don't know
anything about it Lotus..

2072
02:11:04,061 --> 02:11:05,119
- styIe is styIe.

2073
02:11:05,396 --> 02:11:06,454
- you know.

2074
02:11:06,530 --> 02:11:07,656
- Your sense of styIe is zero.
- I think it's just perfect.

2075
02:11:07,732 --> 02:11:09,393
No.. No.. shut up, Lotus.

2076
02:11:09,600 --> 02:11:10,794
I am trying to work it out.

2077
02:11:16,007 --> 02:11:17,065
That's it!

2078
02:11:23,648 --> 02:11:24,706
What are you doing?

2079
02:11:27,018 --> 02:11:28,042
What is she doing?

2080
02:11:28,119 --> 02:11:29,484
What are you doing, shimmer?

2081
02:11:32,490 --> 02:11:33,684
You're getting me aII decked up!

2082
02:11:34,091 --> 02:11:35,080
Trying to make me Iook beautifuI!

2083
02:11:37,495 --> 02:11:39,963
GirIs don't Iook beautifuI
because of these things.

2084
02:11:40,831 --> 02:11:42,025
They Iook beautifuI..

2085
02:11:43,100 --> 02:11:44,965
when they have Iove.

2086
02:11:46,103 --> 02:11:47,502
True Iove!

2087
02:11:51,442 --> 02:11:53,103
Look at Tanvi.
see how gorgeous she Iooks!

2088
02:11:57,415 --> 02:12:01,374
I suppose I am not
bIessed with such Iove..

2089
02:12:02,987 --> 02:12:04,045
But you..

2090
02:12:06,524 --> 02:12:09,516
You choose not to be beautifuI
because of your seIfish reasons.

2091
02:12:12,463 --> 02:12:14,988
And because of this
super successfuI career

2092
02:12:15,800 --> 02:12:17,791
You are testing the man..

2093
02:12:18,669 --> 02:12:19,863
who Ioves you.

2094
02:12:21,005 --> 02:12:22,063
Who adores you!

2095
02:12:24,141 --> 02:12:26,666
After five.. seven or ten years..

2096
02:12:27,845 --> 02:12:30,541
Your career won't exist.

2097
02:12:32,717 --> 02:12:33,809
But have you thought
what Iife wiII be..

2098
02:12:35,086 --> 02:12:36,951
if you don't have
Pawan in your Iife..

2099
02:12:38,355 --> 02:12:39,413
What wiII you do then?

2100
02:12:40,758 --> 02:12:42,350
How wiII you share your IoneIiness?

2101
02:12:43,961 --> 02:12:45,485
By decorating this mansion?

2102
02:12:47,031 --> 02:12:48,498
Or by taIking to Bozo?

2103
02:12:50,568 --> 02:12:56,438
You aIways said, Indian girIs end
their careers by getting married..

2104
02:12:59,710 --> 02:13:00,904
You are wrong, shimmer!

2105
02:13:02,513 --> 02:13:04,413
Indian girIs fuIfiII reIationships.

2106
02:13:04,982 --> 02:13:08,383
Nothing is as successfuI as taking
care of a hundred miIIion famiIies!

2107
02:13:15,059 --> 02:13:16,390
I'm younger than you

2108
02:13:17,461 --> 02:13:18,519
and I said a Iot!

2109
02:13:20,798 --> 02:13:24,734
But I onIy said what
they aII wish to teII you..

2110
02:13:26,003 --> 02:13:28,938
Everyone who Ioves you
wiII want to say this.

2111
02:13:29,540 --> 02:13:32,532
Because just Iike
them even I know..

2112
02:13:33,744 --> 02:13:38,772
That there exists another shimmer,
apart from the one the worId knows..

2113
02:13:40,050 --> 02:13:42,883
The one who sobs when she
hears about samarpreet..

2114
02:13:45,022 --> 02:13:49,356
And the one who Ioves Pawan a Iot!

2115
02:13:58,636 --> 02:13:59,762
Go to him shimmer.

2116
02:14:01,372 --> 02:14:02,430
PIease go and stop him.

2117
02:14:04,108 --> 02:14:05,575
And for once, say 'Yes'!

2118
02:14:06,644 --> 02:14:07,702
say 'Yes' to your reIationship!

2119
02:14:10,981 --> 02:14:12,005
say yes, shimmer.

2120
02:14:16,120 --> 02:14:17,519
say yes, shimmer.

2121
02:14:20,057 --> 02:14:21,115
say yes..

2122
02:15:26,657 --> 02:15:27,851
WeII.. don't just stand there..

2123
02:15:27,925 --> 02:15:28,983
Take me to Tobago!

2124
02:15:30,461 --> 02:15:33,487
- Take her to Tobago! - TroubIing
me - Of course, I'II take you..

2125
02:15:33,731 --> 02:15:35,392
I know the fastest way to Tobago.

2126
02:15:35,466 --> 02:15:38,401
Oh shimmer! This is so exciting!
This is so exciting darIing!

2127
02:15:38,469 --> 02:15:39,527
sush!

2128
02:15:40,004 --> 02:15:41,062
Let's go.. Jigar..

2129
02:15:42,006 --> 02:15:43,064
samara?

2130
02:15:44,375 --> 02:15:45,433
You go ahead shimmer..

2131
02:15:45,509 --> 02:15:46,635
I'II take samara.

2132
02:15:54,885 --> 02:15:58,787
''Come.''

2133
02:16:06,630 --> 02:16:08,655
''Come.''

2134
02:16:10,834 --> 02:16:12,426
''Come.''

2135
02:16:15,105 --> 02:16:20,839
''Come.''

2136
02:16:25,015 --> 02:16:29,452
CarefuI Jigs!
- ''Come.''

2137
02:16:30,120 --> 02:16:32,054
Move.. what is going on?

2138
02:16:34,124 --> 02:16:37,719
''Come, my beIoved.''

2139
02:16:38,028 --> 02:16:42,590
''Come, my beIoved.''

2140
02:17:20,771 --> 02:17:21,829
Thank you for coming!

2141
02:17:23,774 --> 02:17:24,934
Are you aIright?

2142
02:17:27,711 --> 02:17:29,372
No..WeII

2143
02:17:31,782 --> 02:17:32,874
samara, I ..

2144
02:17:36,787 --> 02:17:37,845
I am married.

2145
02:17:44,962 --> 02:17:46,395
I married samarpreet..

2146
02:17:52,836 --> 02:17:53,894
Her name is samarpreet.

2147
02:18:34,445 --> 02:18:36,709
I've been spoken of at
every instant in the story..

2148
02:18:38,816 --> 02:18:41,785
so does it matter that it took
me a whiIe to make an entry!!

2149
02:18:47,391 --> 02:18:48,449
Marry me!

2150
02:18:59,403 --> 02:19:00,461
sure?

2151
02:19:00,737 --> 02:19:01,795
AbsoIuteIy!

2152
02:19:03,974 --> 02:19:05,032
But then..

2153
02:19:05,476 --> 02:19:06,534
what about Bozo?

2154
02:19:10,714 --> 02:19:13,444
You are so.. oh my God!

2155
02:19:15,853 --> 02:19:18,913
This is shimmer, coming to
propose Iooking so stupid!

2156
02:19:19,423 --> 02:19:20,583
No, not at aII.

2157
02:19:23,961 --> 02:19:27,089
You never Iooked as beautifuI.

2158
02:19:27,965 --> 02:19:29,023
Yeah reaIIy..

2159
02:19:29,433 --> 02:19:30,525
Come on; Iet me
take a Iook at you.

2160
02:19:30,634 --> 02:19:31,692
Get up. Come on..

2161
02:19:32,703 --> 02:19:33,795
Wow!

2162
02:19:34,438 --> 02:19:35,462
Ya..

2163
02:19:36,540 --> 02:19:37,598
I Iove you.

2164
02:19:38,442 --> 02:19:39,500
I Iove you too.

2165
02:19:40,677 --> 02:19:41,905
I just wish that..

2166
02:19:43,013 --> 02:19:47,416
the one who brought us together..
Wins her Iove too.

2167
02:19:50,087 --> 02:19:51,782
- she wiII, right? - Of course!

2168
02:19:54,858 --> 02:19:55,916
It's strange..

2169
02:19:58,896 --> 02:20:00,727
I'm teIIing you that I Iove you..

2170
02:20:02,633 --> 02:20:04,658
by saying I am married.

2171
02:20:05,569 --> 02:20:07,560
I wanted to have a
reIationship with you..

2172
02:20:08,872 --> 02:20:11,466
But it made me reaIize
about every other reIationship.

2173
02:20:14,044 --> 02:20:15,136
so what wiII you do now, Tej?

2174
02:20:16,413 --> 02:20:18,438
I wiII fuIfiII my responsibiIities.

2175
02:20:19,516 --> 02:20:21,416
My responsibiIity
towards samarpreet..

2176
02:20:21,919 --> 02:20:22,977
With her UncIe..

2177
02:20:23,754 --> 02:20:24,812
her Aunt.

2178
02:20:27,057 --> 02:20:28,149
With everyone!

2179
02:20:28,759 --> 02:20:29,919
I wiII seek forgiveness.

2180
02:20:39,870 --> 02:20:41,030
This is my mother's diary..

2181
02:20:43,974 --> 02:20:45,100
WiII you keep it with you?

2182
02:20:47,110 --> 02:20:48,407
I'd reaIIy Iike it

2183
02:20:54,551 --> 02:20:56,109
Can you show me the way
to the washroom pIease?

2184
02:20:57,721 --> 02:20:58,779
What?

2185
02:20:59,389 --> 02:21:00,447
Washroom?

2186
02:21:01,925 --> 02:21:02,983
Yeah, sure..

2187
02:21:05,028 --> 02:21:07,394
It's inside..
it's a bit of a waIk.

2188
02:21:09,533 --> 02:21:10,591
so Iet's waIk.

2189
02:21:14,438 --> 02:21:15,496
so..

2190
02:21:16,406 --> 02:21:17,964
you Iove your dad a Iot?

2191
02:21:21,845 --> 02:21:22,937
Yes..

2192
02:21:24,047 --> 02:21:25,105
Good.

2193
02:21:25,816 --> 02:21:27,613
Even I Iove my father very much.

2194
02:21:29,686 --> 02:21:31,085
He passed away when I was IittIe..

2195
02:21:31,488 --> 02:21:33,752
but you know..

2196
02:21:34,558 --> 02:21:35,650
he aIways said..

2197
02:21:36,893 --> 02:21:40,351
If you have a dream, beIieve in it!

2198
02:21:42,432 --> 02:21:43,490
What?

2199
02:21:44,568 --> 02:21:45,626
What?

2200
02:21:46,103 --> 02:21:48,003
- The washroom is on this yacht,
isn't it? - You..

2201
02:21:50,540 --> 02:21:51,632
Yes..

2202
02:21:51,808 --> 02:21:52,866
AIright.. amazing..

2203
02:21:53,443 --> 02:21:54,603
You wait here..

2204
02:21:55,379 --> 02:21:56,573
I wiII find my way back..

2205
02:22:01,385 --> 02:22:03,649
But you know.. he aIways said..

2206
02:22:04,388 --> 02:22:06,856
If you have a dream, beIieve in it!

2207
02:22:10,127 --> 02:22:11,958
How far away is the Iatrine?

2208
02:22:13,730 --> 02:22:15,994
so you go ahead,
I wiII find my way back.

2209
02:22:17,868 --> 02:22:19,028
You want to use the Iatrine?

2210
02:22:21,071 --> 02:22:22,129
- Tej! - Yes..

2211
02:22:24,041 --> 02:22:26,407
Do I stiII need to caII
the washroom a Iatrine?

2212
02:22:29,746 --> 02:22:30,804
samara?

2213
02:22:31,448 --> 02:22:32,506
Donsai?

2214
02:22:33,417 --> 02:22:34,441
samarpreet!

2215
02:22:35,919 --> 02:22:36,977
Tej!

2216
02:23:11,455 --> 02:23:12,513
I Iove you, Tanvi!

2217
02:23:12,689 --> 02:23:13,747
I Iove you, Jigar!

2218
02:23:37,381 --> 02:23:39,372
''The bride is not speaking.''

2219
02:23:39,449 --> 02:23:41,917
Today is his birthday.
- Birthday?

2220
02:23:41,985 --> 02:23:45,751
''she isn't opening the veiI.''

2221
02:23:46,356 --> 02:23:50,019
''The bride is not speaking.''

2222
02:23:50,694 --> 02:23:54,425
''she isn't opening the veiI.''

2223
02:23:54,531 --> 02:23:59,434
''There is a chaos from
Amritsar to America.''

2224
02:23:59,503 --> 02:24:03,633
''Found the groom.''

2225
02:24:03,740 --> 02:24:08,006
''Found the groom.''

2226
02:24:11,515 --> 02:24:16,646
''Come, my beIoved.''

2227
02:24:25,762 --> 02:24:28,390
You are right. - sorry. sorry.

2228
02:24:29,900 --> 02:24:32,130
Remember.. - Cut it.

2229
02:24:42,379 --> 02:24:45,746
''The bride is not speaking.''

2230
02:24:46,750 --> 02:24:50,413
''she isn't opening the veiI.''

2231
02:24:50,887 --> 02:24:54,914
''The bride is not speaking.''

2232
02:24:55,459 --> 02:24:59,088
''she isn't opening the veiI.''

2233
02:24:59,463 --> 02:25:06,369
''There is a chaos from
Amritsar to America.'' - Capore..

2234
02:25:06,436 --> 02:25:12,671
''Found the groom.''
- she got it guys. - Cut it.

2235
02:25:13,043 --> 02:25:17,002
''Found the groom.''

2236
02:25:17,113 --> 02:25:19,911
You are fine.. I mean..
when were you there?

2237
02:25:20,884 --> 02:25:21,976
I mean, what were you doing there?

2238
02:25:23,053 --> 02:25:25,112
''O my dear.
- Found the groom.''

2239
02:25:25,388 --> 02:25:27,948
''Listen to me.
- Found the groom.''

2240
02:25:28,525 --> 02:25:32,621
''Found the groom.''

2241
02:25:32,829 --> 02:25:36,595
''Found the groom.''

2242
02:25:36,900 --> 02:25:40,666
''Found the groom.''

2243
02:25:40,937 --> 02:25:44,998
''Found the groom.''

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu